古文翻译,在线等

《史记·屈原传》为文章家所称,顾其词旨错综,非叙事之正体。中间疑有衍文,如论怀王事,引《易》断之曰“王之不明,岂足福哉”。即继之曰“令尹子兰闻之大怒”,何文义不相蒙如此!... 《史记·屈原传》为文章家所称,顾其词旨错综,非叙事之正体。中间疑有衍文,如论怀王事,引《易》断之曰“王之不明,岂足福哉”。即继之曰“令尹子兰闻之大怒”,何文义不相蒙如此!世之好奇者求其故而不得,则以为文章之妙,变化不测,何其迂乎!(《读史漫录》卷二) 展开
百度网友1d36f8d
2010-03-15 · TA获得超过5万个赞
知道大有可为答主
回答量:5240
采纳率:44%
帮助的人:4274万
展开全部
衍文 因缮写、刻版、排版等错误而多出来的字或句子。 多出来的字或词,批注者认为这些字在这里使得意思不通,应该是在刊行的过程中有失误或是有人故意加上去的。

相蒙.相关联;相符合
错综 词序颠倒 语意混乱 错综复杂

《史记·屈原传》被文章家所称道,看它的词旨错综,不是叙事文章的正体。怀疑其中有衍文,比如其中论楚怀王的事情,引用《易》推断说“王之不明,岂足福哉”。马上又接着说“令尹子兰闻之大怒”,什么文章像这样文意不相贯通呢!世上好奇的人找不出这样写的原因,就认为这是文章写的好啊,变化莫测!这样的理解是多么的迂腐啊!
酷我江山
2010-03-15 · TA获得超过8910个赞
知道大有可为答主
回答量:2600
采纳率:66%
帮助的人:1366万
展开全部
文章家 :称工于文章的人。
《史记·屈原传》被那些所工于文章的大家们称赞,但是回过头来看,看它的用词和文章表意混杂错乱,不是叙事文章的正体。
怀疑其中有多出来的文字,比如其中论楚怀王的事情,引用《易经》推断说“王之不明,岂足福哉”。紧接着说“令尹子兰闻之大怒”,
文章怎么会像像这样语意不连贯呢!世上好奇的人找不出这麽写的原因,就认为着文章写得如此之妙,以叫人难以揣摩!
这样的理解是多么的迂腐啊!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hyolee5210
2010-03-15 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:44.1万
展开全部
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5ed3eb000100cb8v.html
自己去看吧,
希望能帮助到您。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式