谁能帮我用英语翻译下这段话·谢谢 20

我司今年在贵司购买了100台UV-150能量计,客户反应该UV-150能量计质量极差,为了你我双方的声誉和利益着想。请贵司在下次发货时检查看有没有问题,再出货。谢谢合作!... 我司今年在贵司购买了100台UV-150能量计, 客户反应该UV-150能量计质量极差, 为了你我双方的声誉和利益着想。 请贵司在下次发货时检查看有没有问题,再出货。 谢谢合作! 展开
仙生个0Z
2010-03-16
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:10.1万
展开全部
The Secretary for your company this year, I bought a 100 UV-150 energy meter, the customer should be anti-UV-150 energy meter poor quality, in order to you and I both reputation and interests as well. Please check your company at the next delivery to see if there is no problem, and then shipped. Thank you cooperation!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kankan_1987
2010-03-16
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
到翻译网站上去不久得了吗。。。。。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式