高中英语句型改错和句型转换
1个回答
展开全部
您好!
改错:
1.left
应该变为leave
(原型)这句话其实是虚拟语气,that
they
后面省略了should,所以被省略的should
后面的leave
要用动词原型。
2.effects
it
的
it
应该改为
it‘s
,这个
it’s
指代海水的。盐分影响海水的重量和冰点。
3.is
he
的翻译疑问应该改成
isn't
。注意反意疑问句前面肯定,后面用否定反问。前面用否定,后面用肯定反问。
4.bring
into
being
是“使形成”的意思,因此the
lake
和
brought
into
being
之间应该加的是
was。
5.died
改为
dying
,dying
down
表示渐渐消失。
6.whom
改为
them
7.reached
前需要加
being
,没有共识被达成,表示被动。
转换:
1.unable
to
know
不知道,无法知道
2.was
devoted
to 献身、专心
/
致力于
3.take
any
effect
on 对...产生影响
4.led
to
原句是“事故源于他的粗心”,转换为粗心导致了事故。(原型是lead
to
)
若有帮助,望您采纳,谢谢您的支持!
改错:
1.left
应该变为leave
(原型)这句话其实是虚拟语气,that
they
后面省略了should,所以被省略的should
后面的leave
要用动词原型。
2.effects
it
的
it
应该改为
it‘s
,这个
it’s
指代海水的。盐分影响海水的重量和冰点。
3.is
he
的翻译疑问应该改成
isn't
。注意反意疑问句前面肯定,后面用否定反问。前面用否定,后面用肯定反问。
4.bring
into
being
是“使形成”的意思,因此the
lake
和
brought
into
being
之间应该加的是
was。
5.died
改为
dying
,dying
down
表示渐渐消失。
6.whom
改为
them
7.reached
前需要加
being
,没有共识被达成,表示被动。
转换:
1.unable
to
know
不知道,无法知道
2.was
devoted
to 献身、专心
/
致力于
3.take
any
effect
on 对...产生影响
4.led
to
原句是“事故源于他的粗心”,转换为粗心导致了事故。(原型是lead
to
)
若有帮助,望您采纳,谢谢您的支持!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询