求韩语自我介绍的翻译 急需!急需!急需!

刚来到韩国的时候还有些不适应,但现在已经适应了这里的生活,学习。在这里生活的很好,我学专业知识的时候也在学习英语,因为英语很重要,我要努力的学习好英语。还有一年就毕业了,... 刚来到韩国的时候还有些不适应,但现在已经适应了这里的生活,学习。在这里生活的很好,我学专业知识的时候也在学习英语,因为英语很重要,我要努力的学习好英语。还有一年就毕业了,毕业后准备找个有关贸易方面的工作。 展开
 我来答
R0306011231957
2010-03-16 · TA获得超过2.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:5208
采纳率:0%
帮助的人:1990万
展开全部
한국에 처음 왔으때는 좀 적응 않됬였는데 지금은 이미 이곳 생할,공부에 적응 되였습니다.이곳의 생할은 아주 좋습니다.내가 학습하는 전업지식을 배울때도 영어공부를 함니다.영어는 아주 중요하기 때문이지요. 니는 노력하여 영어을 잘배우겠습니다.이제일년있으며 필업함니다.필업후 저는 무역방면에 관한공작을 찾으려고 준비 하고있습니다.
queena_zhu
2010-03-16 · TA获得超过118个赞
知道小有建树答主
回答量:138
采纳率:100%
帮助的人:55.1万
展开全部
한국에 처음으로 왔을땐 적응이 돼지 않았는데 시간이 지나다 보니 한국에서 생활하고 학습하는것도 습관이 됐어요. 이젠 여기에서 생활하는게 너무 재미 있고 좋아요.

저의 전업은 영어학과 입니다.저는 영어의 중요한 역할을 알기 때문에 항상 열심히 배우고 있습니다. 일년후면 졸업을하는데 저는 졸업후 무역에 관한 업무를했으면 합니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式