求翻译一下 酔月 的中文歌词,日文歌词内附。

酔月歌:erica原曲:碎月Album:はちみつれもん-东方天楼华(C76)鲜(あざ)やかに狂(くる)い咲(さ)く华(はな)今宵(こよい)月明(つきあ)かりの下(した)杯... 酔月
歌:erica
原曲:碎月
Album: はちみつれもん - 东方天楼华 (C76)

鲜(あざ)やかに狂(くる)い咲(さ)く华(はな)
今宵(こよい) 月明(つきあ)かりの下(した) 杯(さかずき)を
ゆらりかざし 想(おも)い胸(むね)に ふわり梦见心地(ゆめみごこち)

春(はる)の星(ほし) 夏(なつ)の阳炎(かげろう)
秋(あき)の十六夜(いざよい) 冬(ふゆ)の空风(からかぜ)
流(なが)るる时(とき)はかくも儚(はかな)い こしかたの梦(ゆめ)を抱(だ)いて

鲜(あざ)やかに狂(くる)い咲(さ)く华(はな)
今宵(こよい) 月明(つきあ)かりの下(した) 杯(さかずき)を
ゆらりかざし 想(おも)い胸(むね)に ふわり梦见心地(ゆめみごこち)
展开
 我来答
ch_element
推荐于2017-09-27 · TA获得超过329个赞
知道小有建树答主
回答量:104
采纳率:0%
帮助的人:115万
展开全部
原曲:碎月
专辑:蜂蜜柠檬-东方天楼华

疯狂地绽放着的鲜艳的花朵
(我)在今宵当空的明月下晃荡着酒杯(是这么说的么?总是就是拿着酒杯晃荡晃荡)
把思念放在胸口,像置身于轻盈的梦里(这句是意译)

春日的星辰,夏日的艳阳,秋日的十六夜,冬日的冷风(十六夜是一种歌舞伎的舞蹈,大致就是歌颂春花秋月的)
像流水一般地不留痕迹,只能在梦中缅怀(这句也是意译)

最后一段和第一段相同

p.s 1 通篇其实都是意译,为了追求意思的通顺,所以——您将就着看,意思应该差不多就这样了
2 这首歌看歌词写的挺不错的,有在线听的地址么?我也想听……
木木木头人不许动123
2010-03-16
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:17.1万
展开全部
鲜艳盛开的花啊今夜明亮月下摇晃,胸怀抱的梦想啊 ,(也)轻轻摇荡,恍如梦中。
春天的星星 夏日的炎日
秋天阴历十六日夜 ,冬日里干干的风流淌之时 怀抱来时的梦想,并非如此脆弱无常。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式