该句的断句及句子成分分析?
IfeltnothingbutthedeepestsympathyandcompassionforpeoplelikeMaria,whohadcontractedthis...
I felt nothing but the deepest sympathy and compassion for people like Maria,who had contracted this terrible disease.
展开
展开全部
一,该句话是含有定语从句的主从复合句。
二,主句I felt nothing but the deepest sympathy and compassion for people like Maria中短语nothing but意思是“仅仅,只有”。句子主语是I,谓语是felt,复合宾语 nothing but…like Maria。
三,非限制性定语从句who had contracted this terrible disease中用了过去完成时态,contracted是contract的过去分词。句中主语who,谓语had contracted,宾语是this terrible disease。
四,句意:我对像玛利亚一样身染重病的人心中深感同情和怜悯。
更多追问追答
追问
老师,我对你说的复合宾语有些疑问,你看我分析的对吗?nothing是间接宾语,but the deepest sympathy and compassion是间接宾语的并列宾语,for people是直接宾语,like Maria是介词短语做状语。
追答
你分析的很对。
展开全部
nothing和the deepest sympathy and compassion 并列
but表示除了
who引导定语从句,修饰people like Maria
翻译是,我对任何事无动于衷,除了为像Maria这样的染上可怕疾病的人而感到同情和怜悯。
but表示除了
who引导定语从句,修饰people like Maria
翻译是,我对任何事无动于衷,除了为像Maria这样的染上可怕疾病的人而感到同情和怜悯。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
该证据的证据即句子成本分析需要按照园里的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询