这句日语怎么翻译

 我来答
敖雁邗溪
2020-03-15 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:32%
帮助的人:863万
展开全部
最终の报告は改めてご报告致しますが、取り急ぎ、ご连络とともに写真も
お送り致します。
最终的报告(文件)我会再次的向您做个报告的,那么,联系您时我会一起送照片过去。
------------------
最终=最新,最后的,
改めて=在一次,重来,
※它可不是[修改,改正之意],很多人都搞错了。
取り急ぎ=(用于写信时)省略了种种的礼仪和说明,只传达重要的事情之意。
我把它翻成了[那么]。我的中文不好,可能还有更好的翻译。大概就是那种语气语意。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式