一个面两个牙打一成语
2个回答
展开全部
一个面两个牙打一成语——青面獠牙。
青面獠牙
qīng
miàn
liáo
yá
【解释】青面:脸上泛着青色;獠牙:露在外面的长牙。旧时神怪故事中形容凶神恶鬼的面貌。现形容人面貌极其凶恶。
【出处】明·张岱《水浒牌序》:“吴道子画地狱变相,青面獠牙,尽化作一团清气。”
【结构】联合式。
【用法】用作贬义。一般作定语、补语。
【辨形】獠;不能写作“燎”。
【近义词】呲牙咧嘴、横眉竖眼
【反义词】慈眉善目、和颜悦色
【辨析】~和“张牙舞爪”都形容凶相。不同在于:~多指“面貌凶恶”;“张牙舞爪”多指样子凶恶或凶相毕露地采取行动。
【例句】他说;昨晚做了个可怕的梦;许多~的小鬼向他扑来;吓得他出了一身冷汗。
【英译】with
green
face
and
ferocious
fangs
青面獠牙
qīng
miàn
liáo
yá
【解释】青面:脸上泛着青色;獠牙:露在外面的长牙。旧时神怪故事中形容凶神恶鬼的面貌。现形容人面貌极其凶恶。
【出处】明·张岱《水浒牌序》:“吴道子画地狱变相,青面獠牙,尽化作一团清气。”
【结构】联合式。
【用法】用作贬义。一般作定语、补语。
【辨形】獠;不能写作“燎”。
【近义词】呲牙咧嘴、横眉竖眼
【反义词】慈眉善目、和颜悦色
【辨析】~和“张牙舞爪”都形容凶相。不同在于:~多指“面貌凶恶”;“张牙舞爪”多指样子凶恶或凶相毕露地采取行动。
【例句】他说;昨晚做了个可怕的梦;许多~的小鬼向他扑来;吓得他出了一身冷汗。
【英译】with
green
face
and
ferocious
fangs
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询