日语平假名和日语片假名是什么意思
展开全部
日语平假名和片假名的区别主要在于写法和用法上,具体的区别如下:
1、二者的读音都是相同的。平假名是用来书写本国词汇,而片假名则用来书写外来词汇。
2、日语的字母叫做假名,每个假名代表-个音节。 假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写本国词汇, 片假名则用于表示外来语和特殊词汇等。
1、二者的读音都是相同的。平假名是用来书写本国词汇,而片假名则用来书写外来词汇。
2、日语的字母叫做假名,每个假名代表-个音节。 假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写本国词汇, 片假名则用于表示外来语和特殊词汇等。
展开全部
日语的假名是分为平假名和片假名的。但不管是哪个,都是由古代的中国汉字变过去的。 \x0d\x0a平假名是由汉字的草书转变过去的,所以平假名较片假名而言,弯、弧要多一些。 \x0d\x0a而片假名是由汉字的部首变过去的,所以相较平假名而言,要更加工整。 \x0d\x0a\x0d\x0a有一点要讲一下,日语其实又分为四种:汉语、和语、外来语、混种语 \x0d\x0a汉语 一般来说都是音读词语,而且全部是用汉字组成的。例如:勉强、复习 等等。(汉语在日语的名词和sa变动词中比较多) \x0d\x0a和语 一般来说都是训读词语,而且是由单个的训读汉字,或全部是用平假名拼写的的,和语总体来说比汉语要更地道。例:话、小さい \x0d\x0a外来语一般都是用片假名拼写的,是用于从西方国家传到日本的日语。例:セ_タ_(sweater)、ピアノ(piano)。 \x0d\x0a混种语一般就是 汉语或和语与外来语的组合,例如:フランス语、デザインする \x0d\x0a\x0d\x0a所以,平假名主要用于写和语和汉语,而片假名主要用于写外来语和混种语。 \x0d\x0a\x0d\x0a以上,希望我的回答能够给你帮助。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。
例:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)
平假名
这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao
lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名
“テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
汉字
例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
句子结构的特点
在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。
罗马字
这幅图片上的人是谁呢?他就是日本头号球星“中田英寿”。他的英文名字叫作“Nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了
例:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)
平假名
这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao
lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名
“テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
汉字
例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
句子结构的特点
在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。
罗马字
这幅图片上的人是谁呢?他就是日本头号球星“中田英寿”。他的英文名字叫作“Nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就是相当于拼音的意思,根本不像汉字可以代表意思,不过平假名是用来写汉字和和语的语音的,片假名是用来拼外来语一般指英语的发音的。古时候,日本男人只用片假名,日本女人书写则只用平假名。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在日语中一般用平假名表示的都是和语词汇,动词啊,形容词,形容动词,副词什么的。
比如说:やがて、まもなく等等。
而片假名基本都是外来语,或者是和语词汇的强调写法。
比如说:リクエスト、ニュアンス等等。
去日本可以看见马路上用片假名写的招牌比较多。
カラオケ等等。呵呵~
还有片假名与平假名组合的单词
比如:バス停(てい)等等。
比如说:やがて、まもなく等等。
而片假名基本都是外来语,或者是和语词汇的强调写法。
比如说:リクエスト、ニュアンス等等。
去日本可以看见马路上用片假名写的招牌比较多。
カラオケ等等。呵呵~
还有片假名与平假名组合的单词
比如:バス停(てい)等等。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询