看It's my life 里的歌词英语问题

1、IjustwanttolivewhileI'maliveIjustwannalivewhileI'malive我只想趁活着的时候认真生活,请问这个2句英语都是一个意思... 1、I just want to live while I'm alive
I just wanna live while I'm alive
我只想趁活着的时候认真生活,请问这个2句英语都是一个意思吗?wanna 和want to一样吗
2、It's my life
Cause it's my life
这两句英语都可以翻译成“这是我的人生”加Cause的话是加重语气吗?,谢谢
展开
 我来答
journal12
2013-11-24 · TA获得超过1189个赞
知道小有建树答主
回答量:801
采纳率:50%
帮助的人:346万
展开全部

哈哈,看到It‘s my life 进来的,以前超喜欢这首歌。

  1. wanna和want to是一样的。wanna是口语用法,书面最好不用。

  2. 两个句子意思差不多,加了个cause就是多了个“因为”的意思,可以按你的理解为加重语气。

    It's my life!

    这就是我要的人生!(羞射,我觉得这样翻译更帅气~)

纷纷吹落我滴台
2013-11-24
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:9.2万
展开全部
1.是 , wanna be=want to be,wanna属于俚语,want正式一些

2.意译是可以的,cause的话,可以看做加重,也可以直接翻译
毕竟我不是专门翻译的,也许在语言方面与原作有冲突
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式