2个回答
展开全部
[ti:ファミリア]
[ar:D-51]
[al:ファミリア]
[00:00.00]ファミリア
[00:03.50]「家庭教师 ED15」
[00:07.00]作词:吉田安英 / 作曲:吉田安英 / 编曲:VNO、生田真心
[00:10.50]歌:D-51
[00:17.50]
[00:21.42]ファミリア〖家族〗
[00:22.53]限りある出会いの中で人生の一部の人〖在有限的邂逅中自己人生一部分的人〗
[00:26.52]ファミリア〖家族〗
[00:27.79]携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人〖总是呈现在手机邮件记录里的人〗
[00:32.04]ファミリア〖家族〗
[00:33.08]时にケンカして离れたり〖时而吵架分离〗
[00:35.10]でもいつの间にかそばにいたり〖但不知不觉又会出现在身边的人〗
[00:37.43]ファミリア〖家族〗
[00:38.55]何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ〖一有什么事就马上赶过来的人啊〗
[00:42.62]
[00:43.66]理由もなく孤独だと思うのは〖毫无理由却觉得孤独〗
[00:48.03]ひとりじゃないと感じるために〖那是你为了不让我感到寂寞〗
[00:50.88]あなたがくれた気持ち〖而赐予我的感受〗
[00:53.16]
[00:53.82]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[00:56.35]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[00:57.38]Thank you for your love.〖感谢你们的爱〗
[00:58.76]ちっぽけでもひきょう者でも〖再怎么渺小再怎么卑怯〗
[01:01.56]仆のことを爱してくれる〖你们也同样会爱着我〗
[01:04.48]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[01:06.81]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[01:08.06]I love you so much.〖我很爱你们〗
[01:09.52]いつも背中を押してくれるよ〖你们总有推着我的背鼓励我〗
[01:12.13]温かい声〖用那温馨的声音〗
[01:16.07]
[01:25.49]ファミリア〖家族〗
[01:26.48]くだらない话でさえ笑い合ってくれる人〖说几句无聊话也能一起大笑一番的人〗
[01:30.80]ファミリア〖家族〗
[01:31.88]まるで自分のことのように幸せを感じる人〖宛如自己那样感到无比幸福的人〗
[01:36.00]ファミリア〖家族〗
[01:37.13]できれば仆より先に死んでほしくない〖可以的话希望他们不要比我先逝去〗
[01:40.07]人ばかりだけど〖虽然那样的人多得很〗
[01:41.41]ファミリア〖家族〗
[01:42.36]决して仆が先に死んじゃいけない人もいる〖但是绝对不能先比我早去的人也是有的〗
[01:46.38]
[01:47.01]どうしてもっと素直になって〖为什么总是不能〗
[01:49.48]言わなきゃいけないこと言えないんだろう〖坦率地说出那些必须要说的话呢〗
[01:52.73]身振りや手振りじゃ伝えきれない〖只靠姿势和手势是永远传达不完的〗
[01:55.40]言叶が生まれた意味を知るよ〖我终于知道为什么会有语言了〗
[01:58.17]「爱してる」「ありがとう」〖「我爱你」「感谢你」〗
[02:00.15]なかなか伝えきれないけれど〖虽然总是无法说出来〗
[02:02.58]やっぱり伝えなきゃいけないんだ〖但果然不说出来是不行的〗
[02:05.43]今届けたい歌があるんだ〖现在我有首歌想唱给你们听〗
[02:08.20]
[02:10.20]TVアニメ 「家庭教师ヒットマン REBORN」ED15 テーマ
[02:27.21]
[02:30.21]触れなくても见えなくても〖接触不到也好看不见也好〗
[02:32.73]离れてても〖分离了都好〗
[02:34.71]何よりも强く何よりも浓い〖紧紧系结着我们的那条羁绊〗
[02:37.52]固く结び合った绊〖也会无比坚固无比深厚〗
[02:40.74]
[02:43.06]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[02:45.50]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[02:46.78]Thank you for your love.〖感谢你们的爱〗
[02:48.01]ちっぽけでもひきょう者でも〖再怎么渺小再怎么卑怯〗
[02:50.82]仆のことを爱してくれる〖你们也同样会爱着我〗
[02:53.86]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[02:56.27]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[02:57.28]I love you so much.〖我很爱你们〗
[02:58.80]いつも背中を押してくれるよ〖你们总有推着我的背鼓励我〗
[03:01.51]温かい声〖用那温馨的声音〗
[03:04.46]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[03:06.77]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[03:07.95]Thank you for your love.〖感谢你们的爱〗
[03:09.46]どんな时も味方になって〖无论何时都站在我那边〗
[03:12.11]仆のことを信じてくれる〖一直都信任着我〗
[03:15.18]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[03:17.37]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[03:18.62]I love you so much.〖我很爱你们〗
[03:20.13]いつも心に响いているよ〖它一直都在我心中回响着哦〗
[03:22.67]温かい声〖那温馨的声音〗
[03:27.89]
[03:29.62]出会ってくれて〖为让我遇见你们〗
[03:34.85]ありがとう〖说声谢谢〗
[03:36.11]
[ar:D-51]
[al:ファミリア]
[00:00.00]ファミリア
[00:03.50]「家庭教师 ED15」
[00:07.00]作词:吉田安英 / 作曲:吉田安英 / 编曲:VNO、生田真心
[00:10.50]歌:D-51
[00:17.50]
[00:21.42]ファミリア〖家族〗
[00:22.53]限りある出会いの中で人生の一部の人〖在有限的邂逅中自己人生一部分的人〗
[00:26.52]ファミリア〖家族〗
[00:27.79]携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人〖总是呈现在手机邮件记录里的人〗
[00:32.04]ファミリア〖家族〗
[00:33.08]时にケンカして离れたり〖时而吵架分离〗
[00:35.10]でもいつの间にかそばにいたり〖但不知不觉又会出现在身边的人〗
[00:37.43]ファミリア〖家族〗
[00:38.55]何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ〖一有什么事就马上赶过来的人啊〗
[00:42.62]
[00:43.66]理由もなく孤独だと思うのは〖毫无理由却觉得孤独〗
[00:48.03]ひとりじゃないと感じるために〖那是你为了不让我感到寂寞〗
[00:50.88]あなたがくれた気持ち〖而赐予我的感受〗
[00:53.16]
[00:53.82]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[00:56.35]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[00:57.38]Thank you for your love.〖感谢你们的爱〗
[00:58.76]ちっぽけでもひきょう者でも〖再怎么渺小再怎么卑怯〗
[01:01.56]仆のことを爱してくれる〖你们也同样会爱着我〗
[01:04.48]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[01:06.81]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[01:08.06]I love you so much.〖我很爱你们〗
[01:09.52]いつも背中を押してくれるよ〖你们总有推着我的背鼓励我〗
[01:12.13]温かい声〖用那温馨的声音〗
[01:16.07]
[01:25.49]ファミリア〖家族〗
[01:26.48]くだらない话でさえ笑い合ってくれる人〖说几句无聊话也能一起大笑一番的人〗
[01:30.80]ファミリア〖家族〗
[01:31.88]まるで自分のことのように幸せを感じる人〖宛如自己那样感到无比幸福的人〗
[01:36.00]ファミリア〖家族〗
[01:37.13]できれば仆より先に死んでほしくない〖可以的话希望他们不要比我先逝去〗
[01:40.07]人ばかりだけど〖虽然那样的人多得很〗
[01:41.41]ファミリア〖家族〗
[01:42.36]决して仆が先に死んじゃいけない人もいる〖但是绝对不能先比我早去的人也是有的〗
[01:46.38]
[01:47.01]どうしてもっと素直になって〖为什么总是不能〗
[01:49.48]言わなきゃいけないこと言えないんだろう〖坦率地说出那些必须要说的话呢〗
[01:52.73]身振りや手振りじゃ伝えきれない〖只靠姿势和手势是永远传达不完的〗
[01:55.40]言叶が生まれた意味を知るよ〖我终于知道为什么会有语言了〗
[01:58.17]「爱してる」「ありがとう」〖「我爱你」「感谢你」〗
[02:00.15]なかなか伝えきれないけれど〖虽然总是无法说出来〗
[02:02.58]やっぱり伝えなきゃいけないんだ〖但果然不说出来是不行的〗
[02:05.43]今届けたい歌があるんだ〖现在我有首歌想唱给你们听〗
[02:08.20]
[02:10.20]TVアニメ 「家庭教师ヒットマン REBORN」ED15 テーマ
[02:27.21]
[02:30.21]触れなくても见えなくても〖接触不到也好看不见也好〗
[02:32.73]离れてても〖分离了都好〗
[02:34.71]何よりも强く何よりも浓い〖紧紧系结着我们的那条羁绊〗
[02:37.52]固く结び合った绊〖也会无比坚固无比深厚〗
[02:40.74]
[02:43.06]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[02:45.50]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[02:46.78]Thank you for your love.〖感谢你们的爱〗
[02:48.01]ちっぽけでもひきょう者でも〖再怎么渺小再怎么卑怯〗
[02:50.82]仆のことを爱してくれる〖你们也同样会爱着我〗
[02:53.86]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[02:56.27]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[02:57.28]I love you so much.〖我很爱你们〗
[02:58.80]いつも背中を押してくれるよ〖你们总有推着我的背鼓励我〗
[03:01.51]温かい声〖用那温馨的声音〗
[03:04.46]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[03:06.77]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[03:07.95]Thank you for your love.〖感谢你们的爱〗
[03:09.46]どんな时も味方になって〖无论何时都站在我那边〗
[03:12.11]仆のことを信じてくれる〖一直都信任着我〗
[03:15.18]Mother' Father' Brother' Sister〖妈妈 爸爸 兄弟 姐妹〗
[03:17.37]and All of my friends…〖还有我所有的朋友…〗
[03:18.62]I love you so much.〖我很爱你们〗
[03:20.13]いつも心に响いているよ〖它一直都在我心中回响着哦〗
[03:22.67]温かい声〖那温馨的声音〗
[03:27.89]
[03:29.62]出会ってくれて〖为让我遇见你们〗
[03:34.85]ありがとう〖说声谢谢〗
[03:36.11]
展开全部
ファミリア(Familia)
作词:吉田安英
作曲:吉田安英
编曲:VNO
歌:D-51
ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人
fa mi ri a ka gi ri a ru de a i no na ka de ji n se i no i chi bu no hi to
Familia 是在有限的相遇中 人生中一部分的人
ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
fa mi ri a ke i ta i no cha ku shi n ri re ki wo i tsu mo u me te ku re ru hi to
Familia 是一直让我埋头在手机简讯履历里的人
ファミリア 时にケンカして离れたり でもいつの间にかそばにいたり
fa mi ri a to ki ni ke n ka shi te ha na re ta ri de mo i tsu no ma ni ka so ba ni i ta ri
Familia 是有时因为吵架而离开 但不知何时又待在我身边的人
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
fa mi ri a na ni ka a ru to su gu ka ke tsu ke te ku re ru hi to yo
Familia 是只要我发生什麼事就立刻到我身边的人
理由もなく孤独だと思うには
wa ke mo na ku ko do ku da to o mo u ni wa
没有理由的感到孤独
ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち
hi to ri ja na i to ka n ji ru ta me ni a na ta ga ku re ta ki mo chi
为了让我知道我不是一个人 你给了我感情
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
i tsu bo se ba ka wo o shi te ku re ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
ファミリア くだらない话でさえ笑い合ってくれる人
fa mi ri a ku da ra na i ha na shi de sa e wa ra i a tte ku re ru hi to
Familia 是就算是无聊的笑话也愿意陪我一起笑的人
ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人
fa mi ri a ma ru de ji bu n no ko to no yo u ni shi a wa se wo ka n ji ru hi to
Familia 是简直就像是自己的事一样感到幸福的人
ファミリア できれば仆より先に死んでほしくない人ばかりだけど
fa mi ri a de ki re ba bo ku yo ri sa ki ni shi n de ho shi ku na i hi to ba ka ri da ke do
Familia 虽然都是不希望比我先死的人
ファミリア 决して仆が先に死んじゃいけない人もいる
fa mi ri a ke sshi te bo ku ga sa ki ni shi n ja i ke na i hi to mo i ru
Familia 但有也我绝对不能比他们先死的人
どうしてもっと素直になって
do u shi te mo tto su na o ni na tte
无论如何请再坦率一点
言わなきゃいけないこと言えないんだろう
i wa na kya i ke na i hi to i e na i n da ro u
你无法说出非得说出的事对吧
身振りや手振りじゃ伝えきれない
mi bu ri ya te bu ri ja tsu ta e ki re na i
小动作或是手势都无法传达
言叶が生まれた意味を知るよ
ko to ba ga u ma re ta i mi wo shi ru yo
我知道为什麼会有语言的诞生喔
「爱してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
「a i shi te ru」「a ri ga to u」wa na ka na ka tsu ta e ki re ba i ke re do
虽然不太能把「我爱你」「谢谢你」传达出来
やっぱり伝えなきゃいけないんだ
ya ppa ri tsu ta e na kya i ke na i n da
但果然还是不传达不行啊
今届けたい歌があるんだ
i ma to do ke ta i u ta ga a ru n da
我现在有一首想传达给你的歌
触れなくても见えなくても离れてても
fu re na ku te mo mi e na ku te mo ha na re te te mo
即使无法碰触即使无法看见即使分离
何よりも强く何よりも浓い固く结び合った绊
na ni yo ri mo tsu yo ku na ni yo ri mo ko i ka ta ku bu su bi a tta ki zu na
这缠结的羁绊比什麼都还要坚强比什麼都还要坚固
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
どんな时も味方になって仆のことを信じてくれる
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
不管什麼时候都成为我的同伴相信我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも心に响いているよ温かい声
i tsu mo ko ko ro ni hi bi i te i ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直在心里响彻喔
出会ってくれて ありがとう
de a tte ku re te a ri ga to u
能让我遇见你 谢谢你
求采纳
作词:吉田安英
作曲:吉田安英
编曲:VNO
歌:D-51
ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人
fa mi ri a ka gi ri a ru de a i no na ka de ji n se i no i chi bu no hi to
Familia 是在有限的相遇中 人生中一部分的人
ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
fa mi ri a ke i ta i no cha ku shi n ri re ki wo i tsu mo u me te ku re ru hi to
Familia 是一直让我埋头在手机简讯履历里的人
ファミリア 时にケンカして离れたり でもいつの间にかそばにいたり
fa mi ri a to ki ni ke n ka shi te ha na re ta ri de mo i tsu no ma ni ka so ba ni i ta ri
Familia 是有时因为吵架而离开 但不知何时又待在我身边的人
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
fa mi ri a na ni ka a ru to su gu ka ke tsu ke te ku re ru hi to yo
Familia 是只要我发生什麼事就立刻到我身边的人
理由もなく孤独だと思うには
wa ke mo na ku ko do ku da to o mo u ni wa
没有理由的感到孤独
ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち
hi to ri ja na i to ka n ji ru ta me ni a na ta ga ku re ta ki mo chi
为了让我知道我不是一个人 你给了我感情
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
i tsu bo se ba ka wo o shi te ku re ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
ファミリア くだらない话でさえ笑い合ってくれる人
fa mi ri a ku da ra na i ha na shi de sa e wa ra i a tte ku re ru hi to
Familia 是就算是无聊的笑话也愿意陪我一起笑的人
ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人
fa mi ri a ma ru de ji bu n no ko to no yo u ni shi a wa se wo ka n ji ru hi to
Familia 是简直就像是自己的事一样感到幸福的人
ファミリア できれば仆より先に死んでほしくない人ばかりだけど
fa mi ri a de ki re ba bo ku yo ri sa ki ni shi n de ho shi ku na i hi to ba ka ri da ke do
Familia 虽然都是不希望比我先死的人
ファミリア 决して仆が先に死んじゃいけない人もいる
fa mi ri a ke sshi te bo ku ga sa ki ni shi n ja i ke na i hi to mo i ru
Familia 但有也我绝对不能比他们先死的人
どうしてもっと素直になって
do u shi te mo tto su na o ni na tte
无论如何请再坦率一点
言わなきゃいけないこと言えないんだろう
i wa na kya i ke na i hi to i e na i n da ro u
你无法说出非得说出的事对吧
身振りや手振りじゃ伝えきれない
mi bu ri ya te bu ri ja tsu ta e ki re na i
小动作或是手势都无法传达
言叶が生まれた意味を知るよ
ko to ba ga u ma re ta i mi wo shi ru yo
我知道为什麼会有语言的诞生喔
「爱してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
「a i shi te ru」「a ri ga to u」wa na ka na ka tsu ta e ki re ba i ke re do
虽然不太能把「我爱你」「谢谢你」传达出来
やっぱり伝えなきゃいけないんだ
ya ppa ri tsu ta e na kya i ke na i n da
但果然还是不传达不行啊
今届けたい歌があるんだ
i ma to do ke ta i u ta ga a ru n da
我现在有一首想传达给你的歌
触れなくても见えなくても离れてても
fu re na ku te mo mi e na ku te mo ha na re te te mo
即使无法碰触即使无法看见即使分离
何よりも强く何よりも浓い固く结び合った绊
na ni yo ri mo tsu yo ku na ni yo ri mo ko i ka ta ku bu su bi a tta ki zu na
这缠结的羁绊比什麼都还要坚强比什麼都还要坚固
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 仆のことを爱してくれる
chi ppo ke de mo hi kyo u mo no de mo bo ku no ko to wo a i shi te ku re ru
不管是渺小亦或者是卑微的人 也都爱著我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
那温暖的声音一直支撑著我的背影喔
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
どんな时も味方になって仆のことを信じてくれる
do n na to ki mo mi ka ta ni na tte bo ku no ko to wo shi n ji te ku re ru
不管什麼时候都成为我的同伴相信我
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも心に响いているよ温かい声
i tsu mo ko ko ro ni hi bi i te i ru yo a ta ta ka i ko e
那温暖的声音一直在心里响彻喔
出会ってくれて ありがとう
de a tte ku re te a ri ga to u
能让我遇见你 谢谢你
求采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询