he is what is known as a
He'swhatisknownasanosyperson-----he'salwayspryingintoother'sbusiness.明明是he,为什么用what引导...
He's what is known as a nosy person ----- he's always prying into other's business.
明明是he,为什么用what引导而非who? 展开
明明是he,为什么用what引导而非who? 展开
1个回答
展开全部
能问出这个题说明你多少是个明白人
废话不多说
what在这里又做表语又作主语
而who引导的从句不能做表语
一定要用who的话 可以把who当做引导词 在前加个the one做先行词 这样the one做了表语 who 是引导词
写下来就是
He's the one who is known as a nosy person---he's always prying into other's business.
也就是说what一词在这里就等于the one who.
这句话要表达的意思是
他就是那种惹人烦的人--他总是打听别人的事情.
破折号在这里表原因 后面跟的是完整的句子解释为什么说他就是所谓的惹人烦
所以说前面也是个句子,what’s known as a nosy person作为构成句子成分.而不是什么插入语成分.
如果像那位千总所说 句子意思就改变咯.并且我都不知道他/她那句子怎么翻译.即便字面翻译出来,逻辑上也有问题.
废话不多说
what在这里又做表语又作主语
而who引导的从句不能做表语
一定要用who的话 可以把who当做引导词 在前加个the one做先行词 这样the one做了表语 who 是引导词
写下来就是
He's the one who is known as a nosy person---he's always prying into other's business.
也就是说what一词在这里就等于the one who.
这句话要表达的意思是
他就是那种惹人烦的人--他总是打听别人的事情.
破折号在这里表原因 后面跟的是完整的句子解释为什么说他就是所谓的惹人烦
所以说前面也是个句子,what’s known as a nosy person作为构成句子成分.而不是什么插入语成分.
如果像那位千总所说 句子意思就改变咯.并且我都不知道他/她那句子怎么翻译.即便字面翻译出来,逻辑上也有问题.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询