you people were brought up to have clean rooms 翻译及详解... 翻译及详解 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 up clean rooms 搜索资料 1个回答 #热议# 为什么说不要把裤子提到肚脐眼? Forever4fun 2014-05-22 · TA获得超过5783个赞 知道大有可为答主 回答量:4506 采纳率:65% 帮助的人:888万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 可根据上下文有几种译法:you people=你们这些人/你们这个地方的人;were brought up=成长/长大成人;to have clean rooms=干净的房间.整句的翻译:你们这些人生长在拥有清洁干净房间的环境下/你们这些人从小就在干净的房间里长大成人/你们这些人天生就是要住干净的房间。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2012-07-13 英文课文翻译。 1 2013-07-28 急求解答阅读理解 4 2009-10-07 求英语 情书 (附翻译)急 追分 828 2008-05-23 请问这句话是什么意思? 117 2009-06-13 中文翻译成英文 504 2015-12-10 英语作文你摔倒80词左右 1 2013-12-03 求英文好句,要翻译 26 2016-05-18 3年级下册英语4单元翻译。 更多类似问题 > 为你推荐: