i don't know后面用what还是how

正常译法是idon'tknowwhattodo,为什么不能用idon'tknowhowtodowhat是引导宾从的,难道就是这个原因吗,这句话缺少宾语,所以就用what?... 正常译法是i don't know what to do ,为什么不能用i don't know how to do
what 是引导宾从的,难道就是这个原因吗,这句话缺少宾语,所以就用what?但是感觉how 也挺合适的呀?
展开
 我来答
少苒邝婷秀
2020-02-18 · TA获得超过3767个赞
知道大有可为答主
回答量:3116
采纳率:33%
帮助的人:220万
展开全部
I don't know what to do.
what 是疑问代词带桐,疑问词+动词不定慎行指式 在句中作宾语,what又作do的宾语.而how是疑问副词,不能作do的宽配宾语,如果用how的话,后面要加宾语才完整,一般加it.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式