“我可以在你这无理取闹吗?″用英语怎么说

 我来答
僪桂芝PG
2020-10-11 · TA获得超过372个赞
知道小有建树答主
回答量:1038
采纳率:35%
帮助的人:39.6万
展开全部
make trouble out of nothing;
be deliberately provocative;
find fault with sb. for no reason whatsoever;
frivolous quibbling;
have tantrums without cause [rhyme; reason];
make trouble wilfully; unreasonable quarreling;
utter nonsense and make trouble
诡辩,无理取闹 chicaner v.i.
impudent
unreasonably troublesome ;
act up
Vexatious
例句
你简直是在无理取闹。
You are making a great commotion about nothing.
你会无理取闹。
You’ll haggle over something that is not negotiable.
我希望你能讲点道理,但你要是想无理取闹,我就去报警。
I hope you’ll be reasonable, but if you cut up rough, I’ll call police.
为了这最后一个月的日子好过点,我还是答应了她这近乎无理取闹的要求。
Just to make our last days together bearable I accepted her odd request.
我从不无理取闹。
I never cause a scene.
你简直是在无理取闹。
You are making a great commotion about nothing
短语
不要无理取闹 Stop fussing
无理取闹的投诉 vexatious complaint
别说我无理取闹 Do not say I vexatious ; Let alone I vexatious ; Not to mention I vexatious
务宏伯tu
2020-10-11 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:6.4万
采纳率:93%
帮助的人:3611万
展开全部
“我可以在你这无理取闹吗?”翻译成英语为:Can I make trouble with you without reason?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
老彭老师
培训答主

2020-10-11 · 好好学习,天天向上
知道小有建树答主
回答量:1417
采纳率:28%
帮助的人:77.1万
展开全部
May I raise an odd request here?
Could I cut up rough here?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式