展开全部
爱迷(あいまい)エレジー
a i ma i e re ji i
爱迷挽歌
作词:DECO*27
作曲:DECO*27
编曲:DECO*27
呗:初音ミク
翻译:Momos
「どうやら泣(な)きすぎたみたい」とキミは笑(わら)う
do u ya ra na ki su gi ta mi ta i to ki mi wa wa ra u
「看来好像哭过头了」你这样笑著说
どうにも笑(わら)えない。 こうにも笑(わら)えないよ。
do u ni mo wa ra e na i ko u ni mi wa ra e na i yo
但是我笑不出来啊。 但是我怎麼也笑不出来啊。
たぶん、裏(うら)たぶん アタシのとある言叶(ことば)のせい
ta bu n u ra ta bu n a ta shi no to a ru ko to ba no se i
大概、或许 因为我的某一句话
いや、気(き)のせい? ・・・脳(のう)の味噌(みそ)も呆(あき)れてます。
i ya ki no se i no u no mi so mo a ki re te ma su
啊不、是我的错觉? …连脑袋也呆愣著。
そろそろ助(たす)けようか 恐怖(きょうふ)も引(ひ)き连(つ)れてさ
so ro so ro ta su ke yo u ka kyo u fu mo hi ki tsu re te sa
是时候去救救他吧 带著恐怖前行
雑巾(ぞうきん)绞(しぼ)るように 勇気(ゆうき)もアレしちゃおう
zo u ki n shi bo ru yo u ni yu u ki mo a re shi cha o u
像拧抹布那样 把勇气也挤出来吧
だけどさ怖(こわ)いんだよ ガタがアシアシだよ
da ke do sa ko wa i n da yo ga ta ga a shi a shi da yo
但是还是害怕啊 全身颤抖著
フラフラで そのまま堕(お)ちる
fu ra fu ra de so no ma ma o chi ru
摇摇晃晃地 就这样下坠
溺(おぼ)れるのが怖(こわ)かったの エラ呼吸(こきゅう)など出来(でき)ないから
o bo re ru no ga ko wa ka tta no e ra ko kyu u na do de ki na i ka ra
之所以害怕溺水 因为连用鳃呼吸也不能
キミが立(た)てる その波纹(はもん)に 揺(ゆ)られ酔(よ)って 逃(に)げようと足掻(あが)いてた
ki mi ga ta te ru so no ha mo n ni yu ra re yo tte ni ge yo u to a ga i te ta
你浮现出来 泛起的波纹 让我感到眩晕 双腿挣扎著 想要逃离
なんとか逃(に)げ出(だ)して 无音(むおん)で「ごめん」を言(い)う
na n to ka ni ge da shi te mu o n de go me n wo i u
总算是逃出去了 无声地说著「抱歉」
「これで大満足(だいまんぞく)」 言(い)い訳(わけ)はこれにしよう
ko re da i ma n zo ku i i wa ke wa ko re ni shi yo u
「这样就很满足了」 就将这个当做藉口吧
一歩(いっぽ)、また一歩(いっぽ)と キミから离(はな)れるたび
i ppo ma ta i ppo to ki mi ka ra ha na re ru ta bi
一步、又一步地 从你身边离去的同时
泡(あわ)のように浮(う)かぶ 二人(ふたり)の淡(あわ)い笑颜(えがお)
a wa no yo u ni u ka bu fu ta ri no a wa i e ga o
泡沫般浮现出 两人浅浅笑颜
やっぱ助(たす)けるよ 逃(に)げないから アタシの息(いき)あげる
ya ppa ta su ke ru yo ni ge na i ka ra a ta shi no i ki a ge ru
还是救救他吧 我不会逃避的 将我的气息给予你
そう、相対(あいたい)のチュー 会(あ)いたいです。二(ふた)つの息(いき)で〇〇
so u a i ta i no chu u a i ta i de su fu ta tsu no i ki de
对、相对的吻 我想见你。两份的气息〇〇
さて飞(と)び込(こ)むよ んで饮(の)み込(こ)むよ その悲(かな)しみ全(すべ)て
sa te to bi ko mu yo n de no mi ko mu yo so no ka na shi mi su be te
来吧 跳入吧 咽下吧 那份悲伤 一切
さあ息(いき)を止(と)めて ついでに二人(ふたり)の时(とき)も止(と)めて(笑)
sa a i ki wo to me te tsu i de ni fu ta ri no to ki mo to me te
来吧停止呼吸 这样两人的时间也会停滞下来(笑)
溢(あふ)れるなら 零(こぼ)れるなら このアタシが その涙(なみだ)を
a fu re ru na ra ko bo re ru na ra ko no a ta shi ga so no na mi da wo
若是要溢出的话 若是要流出的话 让这样的我 将那泪水
饮(の)み干(ほ)そうか そうしようか 水(みず)太(ぶと)りは 気(き)にしないけど
no mi ho so u ka so u shi yo u ka mi zu bu to ri wa ki ni shi na i ke do
一饮而尽吧 就这样做吧 虽然也不在意浮肿
塩辛(しおから)いのは ちと辛(つら)いな だってアタシ 甘党(あまとう)だし
shi o ka ra i no wa chi to tsu ra i na da tte a ya shi a ma to u da shi
但是太咸的话 有点难受啊 因为我 是甜食党啊
だからキミの 甘(あま)い爱(あい)が また欲(ほ)しいから 目(め)を覚(さ)まして欲(ほ)しいな
da ka ra ki mi no a ma i a i ga ma ta ho shi i ka ra me wo sa ma shi te ho shi i na
所以你的 甜美的爱 还想索取呢 希望你能睁开双眸
泳(およ)ぐエレジー
o yo gu e re ji i
浮游挽歌
a i ma i e re ji i
爱迷挽歌
作词:DECO*27
作曲:DECO*27
编曲:DECO*27
呗:初音ミク
翻译:Momos
「どうやら泣(な)きすぎたみたい」とキミは笑(わら)う
do u ya ra na ki su gi ta mi ta i to ki mi wa wa ra u
「看来好像哭过头了」你这样笑著说
どうにも笑(わら)えない。 こうにも笑(わら)えないよ。
do u ni mo wa ra e na i ko u ni mi wa ra e na i yo
但是我笑不出来啊。 但是我怎麼也笑不出来啊。
たぶん、裏(うら)たぶん アタシのとある言叶(ことば)のせい
ta bu n u ra ta bu n a ta shi no to a ru ko to ba no se i
大概、或许 因为我的某一句话
いや、気(き)のせい? ・・・脳(のう)の味噌(みそ)も呆(あき)れてます。
i ya ki no se i no u no mi so mo a ki re te ma su
啊不、是我的错觉? …连脑袋也呆愣著。
そろそろ助(たす)けようか 恐怖(きょうふ)も引(ひ)き连(つ)れてさ
so ro so ro ta su ke yo u ka kyo u fu mo hi ki tsu re te sa
是时候去救救他吧 带著恐怖前行
雑巾(ぞうきん)绞(しぼ)るように 勇気(ゆうき)もアレしちゃおう
zo u ki n shi bo ru yo u ni yu u ki mo a re shi cha o u
像拧抹布那样 把勇气也挤出来吧
だけどさ怖(こわ)いんだよ ガタがアシアシだよ
da ke do sa ko wa i n da yo ga ta ga a shi a shi da yo
但是还是害怕啊 全身颤抖著
フラフラで そのまま堕(お)ちる
fu ra fu ra de so no ma ma o chi ru
摇摇晃晃地 就这样下坠
溺(おぼ)れるのが怖(こわ)かったの エラ呼吸(こきゅう)など出来(でき)ないから
o bo re ru no ga ko wa ka tta no e ra ko kyu u na do de ki na i ka ra
之所以害怕溺水 因为连用鳃呼吸也不能
キミが立(た)てる その波纹(はもん)に 揺(ゆ)られ酔(よ)って 逃(に)げようと足掻(あが)いてた
ki mi ga ta te ru so no ha mo n ni yu ra re yo tte ni ge yo u to a ga i te ta
你浮现出来 泛起的波纹 让我感到眩晕 双腿挣扎著 想要逃离
なんとか逃(に)げ出(だ)して 无音(むおん)で「ごめん」を言(い)う
na n to ka ni ge da shi te mu o n de go me n wo i u
总算是逃出去了 无声地说著「抱歉」
「これで大満足(だいまんぞく)」 言(い)い訳(わけ)はこれにしよう
ko re da i ma n zo ku i i wa ke wa ko re ni shi yo u
「这样就很满足了」 就将这个当做藉口吧
一歩(いっぽ)、また一歩(いっぽ)と キミから离(はな)れるたび
i ppo ma ta i ppo to ki mi ka ra ha na re ru ta bi
一步、又一步地 从你身边离去的同时
泡(あわ)のように浮(う)かぶ 二人(ふたり)の淡(あわ)い笑颜(えがお)
a wa no yo u ni u ka bu fu ta ri no a wa i e ga o
泡沫般浮现出 两人浅浅笑颜
やっぱ助(たす)けるよ 逃(に)げないから アタシの息(いき)あげる
ya ppa ta su ke ru yo ni ge na i ka ra a ta shi no i ki a ge ru
还是救救他吧 我不会逃避的 将我的气息给予你
そう、相対(あいたい)のチュー 会(あ)いたいです。二(ふた)つの息(いき)で〇〇
so u a i ta i no chu u a i ta i de su fu ta tsu no i ki de
对、相对的吻 我想见你。两份的气息〇〇
さて飞(と)び込(こ)むよ んで饮(の)み込(こ)むよ その悲(かな)しみ全(すべ)て
sa te to bi ko mu yo n de no mi ko mu yo so no ka na shi mi su be te
来吧 跳入吧 咽下吧 那份悲伤 一切
さあ息(いき)を止(と)めて ついでに二人(ふたり)の时(とき)も止(と)めて(笑)
sa a i ki wo to me te tsu i de ni fu ta ri no to ki mo to me te
来吧停止呼吸 这样两人的时间也会停滞下来(笑)
溢(あふ)れるなら 零(こぼ)れるなら このアタシが その涙(なみだ)を
a fu re ru na ra ko bo re ru na ra ko no a ta shi ga so no na mi da wo
若是要溢出的话 若是要流出的话 让这样的我 将那泪水
饮(の)み干(ほ)そうか そうしようか 水(みず)太(ぶと)りは 気(き)にしないけど
no mi ho so u ka so u shi yo u ka mi zu bu to ri wa ki ni shi na i ke do
一饮而尽吧 就这样做吧 虽然也不在意浮肿
塩辛(しおから)いのは ちと辛(つら)いな だってアタシ 甘党(あまとう)だし
shi o ka ra i no wa chi to tsu ra i na da tte a ya shi a ma to u da shi
但是太咸的话 有点难受啊 因为我 是甜食党啊
だからキミの 甘(あま)い爱(あい)が また欲(ほ)しいから 目(め)を覚(さ)まして欲(ほ)しいな
da ka ra ki mi no a ma i a i ga ma ta ho shi i ka ra me wo sa ma shi te ho shi i na
所以你的 甜美的爱 还想索取呢 希望你能睁开双眸
泳(およ)ぐエレジー
o yo gu e re ji i
浮游挽歌
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询