谁能帮我翻译下这首日文歌词。
ひとりぼっちで待ってたずっといつかあなたに出会える日をもしあなたを失えば私このまま无くなってしまうあなたと一つでいたい溶け合っていたいこの一瞬が终わらないように二人だけで...
ひとりぼっちで待ってた ずっと
いつかあなたに出会える日を
もし あなたを失えば私
このまま无くなってしまう
あなたと一つでいたい 溶け合っていたい
この一瞬が终わらないように
二人だけで 二人だけの地球(ほし)で
爱している この命が终わったとしても
いつも いつも 永远に二人で
あなたとを爱し续けたい ずっと
あなたと离れてるだけで 私
心が消えてしまいそう
他には何も要らない あなただけいれば
空も云も街も 花さえも
どんな时も 侧にいて欲しい
ひとりきりでは消えてしまいそうなの
爱している この地球(ほし)が终わったとしても
あなたと 二人でこのまま ずっと
二人だけで 二人だけの地球(ほし)で
いつも いつも 永远に二人で
爱している この地球(ほし)が终わったとしても
あなたと 二人でこのまま ずっと
I want to be with you
I feel lonely without you
I want to be with you
I feel helpless without you
翻译下日文谢谢了。。
别用翻译机了各位。。我也会用翻译机的。。 展开
いつかあなたに出会える日を
もし あなたを失えば私
このまま无くなってしまう
あなたと一つでいたい 溶け合っていたい
この一瞬が终わらないように
二人だけで 二人だけの地球(ほし)で
爱している この命が终わったとしても
いつも いつも 永远に二人で
あなたとを爱し续けたい ずっと
あなたと离れてるだけで 私
心が消えてしまいそう
他には何も要らない あなただけいれば
空も云も街も 花さえも
どんな时も 侧にいて欲しい
ひとりきりでは消えてしまいそうなの
爱している この地球(ほし)が终わったとしても
あなたと 二人でこのまま ずっと
二人だけで 二人だけの地球(ほし)で
いつも いつも 永远に二人で
爱している この地球(ほし)が终わったとしても
あなたと 二人でこのまま ずっと
I want to be with you
I feel lonely without you
I want to be with you
I feel helpless without you
翻译下日文谢谢了。。
别用翻译机了各位。。我也会用翻译机的。。 展开
展开全部
歌词好熟悉,好像是最终兵器彼女的地球果(地球的结果)啊,最终兵器彼女是我很喜欢的一部动漫作品,纯纯的爱恋,抛弃一切的爱...
最近好像天天都在帮人翻译歌词,本来不想翻的,不过看到楼上3个机翻,觉得LZ好可怜,而且这个动画的歌曲我也都比较喜欢,就帮你一次吧
楼主给的歌词有问题,我又重打了遍.歌词意思很简单,但是很难用简洁的文字描述出原有意境,翻译得太罗嗦又会不像歌词,还头一次翻译东西遇到这种尴尬局面,反正是帮你翻了,楼主就凑合看吧
地球(ほし)の果て
地球果(说白了标题意思就是地球的下场)
ひとりぼっちで待ってた ずっと
一直孤独的等待着
いつかあなたに出会える日を
与你相见的日子
もし あなたを失えば私
如果 失去了你 我会
このまま无くなってしまう…
就这样消失贻尽…
あなたと一つでいたい 溶け合っていたい
想要和你成为一体 想要和你融合在一起
この一瞬が终わらないように
如同这个瞬间永不终结那般
二人だけで 二人だけの地球(ほし)で
只有两人 在只有两人的地球(星球)[地球在这里意指地球这颗星球]
いつも いつも 永远に二人で
无论何时 无论何时 两人永远的
爱している この命が终わったとしても
始终相爱 即使这生命终结
あなたを爱し続けたい ずっと…
也想要一直继续爱你 …
あなたと离れてるだけで 私
仅仅和你分离
心が消えてしまいそう
我的心就如同被消磨贻尽那般
他には何も要らない あなただけいれば
其他的一切都不重要 (对我来说)只有你
空も云も街も 花さえも
除你之外不管天空也好,云也好,街道也好,花也好
どんな时も 侧にいて欲しい
无论何时 都想要在你身旁
ひとりきりでは消えてしまいそうなの
只独自一人就会像那样消失贻尽的
爱している この地球(ほし)が终わったとしても
始终相爱 即使这地球毁灭
あなたと 二人でこのまま ずっと…
和你一起 两人始终保持这样…
二人だけで 二人だけの地球(ほし)で
只有两人 在只有两人的地球
いつも いつも 永远に二人で
无论何时 无论何时 两人永远的
爱している この地球(ほし)が终わったとしても
始终相爱 即使这地球毁灭
あなたと 二人でこのまま ずっと…
和你一起 两人就始终保持这样…
I want to be with you (我想和你在一起)
I feel lonely without you (没有你我就会感到孤独)
I want to be with you (我想和你在一起)
I feel helpless without you … (没有你我就会感到绝望)
最近好像天天都在帮人翻译歌词,本来不想翻的,不过看到楼上3个机翻,觉得LZ好可怜,而且这个动画的歌曲我也都比较喜欢,就帮你一次吧
楼主给的歌词有问题,我又重打了遍.歌词意思很简单,但是很难用简洁的文字描述出原有意境,翻译得太罗嗦又会不像歌词,还头一次翻译东西遇到这种尴尬局面,反正是帮你翻了,楼主就凑合看吧
地球(ほし)の果て
地球果(说白了标题意思就是地球的下场)
ひとりぼっちで待ってた ずっと
一直孤独的等待着
いつかあなたに出会える日を
与你相见的日子
もし あなたを失えば私
如果 失去了你 我会
このまま无くなってしまう…
就这样消失贻尽…
あなたと一つでいたい 溶け合っていたい
想要和你成为一体 想要和你融合在一起
この一瞬が终わらないように
如同这个瞬间永不终结那般
二人だけで 二人だけの地球(ほし)で
只有两人 在只有两人的地球(星球)[地球在这里意指地球这颗星球]
いつも いつも 永远に二人で
无论何时 无论何时 两人永远的
爱している この命が终わったとしても
始终相爱 即使这生命终结
あなたを爱し続けたい ずっと…
也想要一直继续爱你 …
あなたと离れてるだけで 私
仅仅和你分离
心が消えてしまいそう
我的心就如同被消磨贻尽那般
他には何も要らない あなただけいれば
其他的一切都不重要 (对我来说)只有你
空も云も街も 花さえも
除你之外不管天空也好,云也好,街道也好,花也好
どんな时も 侧にいて欲しい
无论何时 都想要在你身旁
ひとりきりでは消えてしまいそうなの
只独自一人就会像那样消失贻尽的
爱している この地球(ほし)が终わったとしても
始终相爱 即使这地球毁灭
あなたと 二人でこのまま ずっと…
和你一起 两人始终保持这样…
二人だけで 二人だけの地球(ほし)で
只有两人 在只有两人的地球
いつも いつも 永远に二人で
无论何时 无论何时 两人永远的
爱している この地球(ほし)が终わったとしても
始终相爱 即使这地球毁灭
あなたと 二人でこのまま ずっと…
和你一起 两人就始终保持这样…
I want to be with you (我想和你在一起)
I feel lonely without you (没有你我就会感到孤独)
I want to be with you (我想和你在一起)
I feel helpless without you … (没有你我就会感到绝望)
展开全部
这首独自等待
一天,以满足你一天
如果我失去你
这仍然成为促谷
你想一并希望混合
就目前来说,是终Waranai
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
是即使在这种生活Watta人爱终
她不断地远两个年轻人
和续爱多给你,你想要的
我只是你和我是离
我知道我会失去信心
只有当您的其他的什么也得不到
鲜花甚至提到城市和天空
他们希望侧时也
消失没有任何人对一个人的权利
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
她不断地远两个年轻人
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
呵呵,我不懂日文,是用翻译器翻译的,虽然一些细节可能不准确,但大概意思是不变的
一天,以满足你一天
如果我失去你
这仍然成为促谷
你想一并希望混合
就目前来说,是终Waranai
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
是即使在这种生活Watta人爱终
她不断地远两个年轻人
和续爱多给你,你想要的
我只是你和我是离
我知道我会失去信心
只有当您的其他的什么也得不到
鲜花甚至提到城市和天空
他们希望侧时也
消失没有任何人对一个人的权利
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
她不断地远两个年轻人
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
呵呵,我不懂日文,是用翻译器翻译的,虽然一些细节可能不准确,但大概意思是不变的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这首独自等待
一天,以满足你一天
如果我失去你
这仍然成为促谷
你想一并希望混合
就目前来说,是终Waranai
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
是即使在这种生活Watta人爱终
她不断地远两个年轻人
和续爱多给你,你想要的
我只是你和我是离
我知道我会失去信心
只有当您的其他的什么也得不到
鲜花甚至提到城市和天空
他们希望侧时也
消失没有任何人对一个人的权利
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
她不断地远两个年轻人
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
一天,以满足你一天
如果我失去你
这仍然成为促谷
你想一并希望混合
就目前来说,是终Waranai
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
是即使在这种生活Watta人爱终
她不断地远两个年轻人
和续爱多给你,你想要的
我只是你和我是离
我知道我会失去信心
只有当您的其他的什么也得不到
鲜花甚至提到城市和天空
他们希望侧时也
消失没有任何人对一个人的权利
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
她不断地远两个年轻人
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这首独自等待
一天,以满足你一天
如果我失去你
这仍然成为促谷
你想一并希望混合
就目前来说,是终Waranai
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
是即使在这种生活Watta人爱终
她不断地远两个年轻人
和续爱多给你,你想要的
我只是你和我是离
我知道我会失去信心
只有当您的其他的什么也得不到
鲜花甚至提到城市和天空
他们希望侧时也
消失没有任何人对一个人的权利
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
她不断地远两个年轻人
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
我想与你同在
我感到孤独没有你
我想与你同在
我觉得没有你无助
一天,以满足你一天
如果我失去你
这仍然成为促谷
你想一并希望混合
就目前来说,是终Waranai
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
是即使在这种生活Watta人爱终
她不断地远两个年轻人
和续爱多给你,你想要的
我只是你和我是离
我知道我会失去信心
只有当您的其他的什么也得不到
鲜花甚至提到城市和天空
他们希望侧时也
消失没有任何人对一个人的权利
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
地球上只有两个人只有两个人(星野)在
她不断地远两个年轻人
这个星球上有爱(星野)作为Watta人终
这离开你们两个人总是
我想与你同在
我感到孤独没有你
我想与你同在
我觉得没有你无助
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无敌的三位........
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询