“日”字加一笔能写出多少个字?
2019-02-19 广告
由、旧、田、电、曱、甴、甲、旦、目、白、申
一、由
1、原因:原~。事~。理~。~于(介词,表示原因或理由)。
2、自,从:~表及里。~衷(出于本心)。
3、顺随,听从,归属:~不得。信马~缰。
4、经过,经历:必~之路。~来已久。
5、凭借:~此可知。
6、古同“犹”,尚且,还。
7、古同“犹”,犹如,好像。
8、姓。
二、旧
1、过去的;过时的(跟“新”相对):~时代。~经验。~社会。不要用~脑筋对待新事物。
2、因经过长时间或经过使用而变色或变形的(跟“新”相对):~书。~衣服。窗纱~了。
3、曾经有过的;以前的:张家口是~察哈尔省省会。
4、老交情;老朋友:怀~。念~。亲戚故~。
5、姓。
三、田
1、种植农作物的土地:麦~。棉~。
2、蕴藏矿物可供开采的地带。专用于某些生产的土地:油~。盐~。
3、同“佃(tián)”。
4、同“畋”。
四、电
1、物 质的一种属性。物体是由原子组成的,在正常情况下,原子中正负电量相等,因而整个物体被认为是不 带电的或中性的。当它们由于摩擦等原因失去一部分电子时,就带正电;获得电子时,就带负电。
2、触电:~了我一下。
3、电报;打电报:来~。~告。
4、指闪电:雷~交加。
五、甲
1、天干的第一位。现常用来表示顺序的第一。
2、第一;居第一位:~级。桂林山水~天下。
3、动物身上有保护功用的硬壳:~壳。指~。
4、围在人体或物体外面起保护作用的装备。用金属、皮革等制成:盔~。装~车。
5、旧时户籍的编制单位。若干户为一甲,若干甲为一保。
扩展资料
一、由组词:由于、自由、理由、由衷、来由、经由、原由、由得、根由、案由、由打、事由、无由、情由
例:经由[jīng yóu]
路程经过(某些地方或某条路线):从北京出发~南京到上海。
二、旧组词:念旧、仍旧、陈旧、依旧、怀旧、旧观、旧都、旧址、废旧、旧情、旧时、旧日、旧习、旧病
例:念旧[niàn jiù]
不忘旧日的交情:要是他还~,应该出席这次聚会。
三、田组词:田园、种田、田里、水田、田野、心田、油田、梯田、田地、稻田、田埂、田塍、盐田、坝田
例:油田[yóu tián]
指可供开采的石油层分布地区。如大庆油田、胜利油田等。
四、电组词:电影、电机、火电、闪电、电话、电力、电车、发电、电器、密电、电池、电灯、电梯、雷电
例:电影[diàn yǐng]
根据人的视觉 有暂时保留印象的原理,用摄影机将人物或其他被摄体的活动影像拍摄成连续性的画面,通过放映机在 银幕上再现出来。
五、甲组词:指甲、甲鱼、甲虫、披甲、铠甲、甲胄、甲烷、甲壳、甲兵、科甲、趾甲、挂甲、保甲、六甲
例:甲虫[jiǎ chóng]
鞘翅目昆虫的统称,身体外部有硬壳,前翅是角质,厚而硬,后翅是膜质,如金龟子、天牛、象鼻虫等。
旧、旦、白、田、申、电、目、甲、由,这9个大家都会,爱问里这个提问有很多,但采纳的答案我看过,基本都是这9个。
还有就是:曱、曱(广州蟑螂的粤语写法,读音“嘎砸”。“嘎”是“甲”从“日”的中间一横往下竖,读音近似普通话的“嘎”,粤语拼音是gad6。另一字象“由”字,从“日”的中间一横往上竖(当然写的时候要往下竖,只是不要超过“日”的中间一横,粤语拼音是zad6,象普通话的“砸”。
至于最后四个字就很少人会了,连很多老广州都不会。那也是粤语写法。其中两个读音似普通话的“七、缺”,是象声词,形容转动速度很快时的声音。如果有人玩过“地老鼠”的烟花,在地上很快转动的那种,你就知道是什么声音了。比如:粤语中会说“七缺甘转”。(“甘”字也打不出来,正确的写法是口字旁加一个甘字,意思是那样,那么。整句话的意思是“七”“缺”那样转)。“七”的写法也象“甲”,只是一竖只在“日”的头上,丝毫不穿到“日”字里面去。而
“缺”字象“由”,一竖只在“日”的下面,也丝毫不穿到“日”字里面去。
最后两个字读音“呢诶”(很不象,没办法,粤语读法对于普通话来说太怪,没有很近似的发音)。写法分别是繁体字“门”的拆开来的两边,一边是一个字,拆出来左边是“呢”字,右边是“诶”字。也是粤语的象声词,指的是就门开关时的声音,所以将这个门的繁体字写法拆开。
使用时候是这样的,比如:那扇木门“呢呢诶诶”地响。
抱歉,最后的四个字字库里都没有。您自己根据我说的书写方法写写看吧。写出来一定很好玩。
最后声明一下,“且”、“巴”、“中”等字都不能算,它这个“日”字倒了过来,不正宗。
旧、旦、白、田、申、电、目、甲、由,这9个大家都会,爱问里这个提问有很多,但采纳的答案我看过,基本都是这9个。
还有就是:曱、曱(广州蟑螂的粤语写法,读音“嘎砸”。“嘎”是“甲”从“日”的中间一横往下竖,读音近似普通话的“嘎”,粤语拼音是gad6。另一字象“由”字,从“日”的中间一横往上竖(当然写的时候要往下竖,只是不要超过“日”的中间一横,粤语拼音是zad6,象普通话的“砸”。
至于最后四个字就很少人会了,连很多老广州都不会。那也是粤语写法。其中两个读音似普通话的“七、缺”,是象声词,形容转动速度很快时的声音。如果有人玩过“地老鼠”的烟花,在地上很快转动的那种,你就知道是什么声音了。比如:粤语中会说“七缺甘转”。(“甘”字也打不出来,正确的写法是口字旁加一个甘字,意思是那样,那么。整句话的意思是“七”“缺”那样转)。“七”的写法也象“甲”,只是一竖只在“日”的头上,丝毫不穿到“日”字里面去。而
“缺”字象“由”,一竖只在“日”的下面,也丝毫不穿到“日”字里面去。
最后两个字读音“呢诶”(很不象,没办法,粤语读法对于普通话来说太怪,没有很近似的发音)。写法分别是繁体字“门”的拆开来的两边,一边是一个字,拆出来左边是“呢”字,右边是“诶”字。也是粤语的象声词,指的是就门开关时的声音,所以将这个门的繁体字写法拆开。
使用时候是这样的,比如:那扇木门“呢呢诶诶”地响。
抱歉,最后的四个字字库里都没有。您自己根据我说的书写方法写写看吧。写出来一定很好玩。
最后声明一下,“且”、“巴”、“中”等字都不能算,它这个“日”字倒了过来,不正宗。