急求英语小故事!!!!!!!!!!!!
寓言故事也行,简单点的,4、5年级水准。。朗读完时间3——5分钟的。。有没有音乐或图片什么的?没有就故事也行。。有译文。。。。诶哟,六年级不参加还得找。。。急啊!!!!!...
寓言故事也行,简单点的,4、5年级水准。。
朗读完时间3——5分钟的。。
有没有音乐或图片什么的?
没有就故事也行。。
有译文。。。。
诶哟,六年级不参加还得找。。。急啊!!!!!!!!!!!!!
跪求!!!!!! 展开
朗读完时间3——5分钟的。。
有没有音乐或图片什么的?
没有就故事也行。。
有译文。。。。
诶哟,六年级不参加还得找。。。急啊!!!!!!!!!!!!!
跪求!!!!!! 展开
展开全部
The Wolf and the Lamb 狼与小羊
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上 游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝 水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被 你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上 游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝 水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被 你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
展开全部
The Rabbit and The Wolf’
One day a rabbit was walking near the hill. He heard someone crying,‘Help! Help!’It was a wolf. A big stone was on the wolfs back. He cried, "Mr. Rabbit, take this big stone from my back, or I will die."
The Rabbit moved the stone from the wolfs back. Then the wolf jumped and caught the rabbit.
“If you kill me, I will never help you again.” Cried the rabbit . “Ha,ha!You will not live, because I will kill you." said the wolf.
‘I helped you. How can you kill me? It’s unfair. You ask Mrs. Duck. She will say that you are wrong." said the rabbit. “I will ask her,” said the wolf.
So they went to ask Mrs. Duck. The duck listened to their story and said,” What stone? I must see it. Then I can know who is right. “So the wolf and the rabbit and the duck went to see the stone.
"Now, put the stone back," said Mrs. Duck. So they put the stone back. Now the big stone is on the wolf’s back again.
That’s all for my story. Thanks for listening.
兔子和狼
一天,兔子先生正在山坡附近遛哒,他听到有人在呼救:“救命呀!救命呀!”他这边瞧瞧,那边望望,他发现了可怜的狼先生,一块大石头掉下来压在狼先生的背上,他起不来了。他喊道:“兔先生,把这块大石头从我背上搬开,要不然我会死的。”兔子好不容易把大石头从狼背上搬开,这时,狼跳起来,把兔子叼在嘴里。“如果你吃了我,”兔子叫喊着,“只要我还活着,我再也不帮你的忙了。” “你不会活了,”狼说,“因为我要吃了你了。” “好人是不会杀救过他命的恩人的,”兔子说,“这很不公平,你去问鸭子夫人,她很胖,她样样事情都通晓,她一定会说没有一个好人会干出这种事情来。” “我去问她”,于是,狼和兔子到了鸭子家。狼说:“当兔子先生在山坡附近坐下时,我抓住了他,因此,我要吃掉他。现在你来谈谈你是怎样想的吧。” “我从他的背上搬开好大的一块石头,”兔子说,“因此,我说他不应该吃掉我,因为我救了他。现在你说说你的看法吧。” “什么石头?”鸭子夫人问。“山附近一块石头,”兔子说。“我必须去看看,”鸭子说,“如果我连那块石头也没有看见,那我怎么说得出我的看法?”于是,狼、兔子和鸭子一起去看那块石头。现在你知道结果是什么了。
One day a rabbit was walking near the hill. He heard someone crying,‘Help! Help!’It was a wolf. A big stone was on the wolfs back. He cried, "Mr. Rabbit, take this big stone from my back, or I will die."
The Rabbit moved the stone from the wolfs back. Then the wolf jumped and caught the rabbit.
“If you kill me, I will never help you again.” Cried the rabbit . “Ha,ha!You will not live, because I will kill you." said the wolf.
‘I helped you. How can you kill me? It’s unfair. You ask Mrs. Duck. She will say that you are wrong." said the rabbit. “I will ask her,” said the wolf.
So they went to ask Mrs. Duck. The duck listened to their story and said,” What stone? I must see it. Then I can know who is right. “So the wolf and the rabbit and the duck went to see the stone.
"Now, put the stone back," said Mrs. Duck. So they put the stone back. Now the big stone is on the wolf’s back again.
That’s all for my story. Thanks for listening.
兔子和狼
一天,兔子先生正在山坡附近遛哒,他听到有人在呼救:“救命呀!救命呀!”他这边瞧瞧,那边望望,他发现了可怜的狼先生,一块大石头掉下来压在狼先生的背上,他起不来了。他喊道:“兔先生,把这块大石头从我背上搬开,要不然我会死的。”兔子好不容易把大石头从狼背上搬开,这时,狼跳起来,把兔子叼在嘴里。“如果你吃了我,”兔子叫喊着,“只要我还活着,我再也不帮你的忙了。” “你不会活了,”狼说,“因为我要吃了你了。” “好人是不会杀救过他命的恩人的,”兔子说,“这很不公平,你去问鸭子夫人,她很胖,她样样事情都通晓,她一定会说没有一个好人会干出这种事情来。” “我去问她”,于是,狼和兔子到了鸭子家。狼说:“当兔子先生在山坡附近坐下时,我抓住了他,因此,我要吃掉他。现在你来谈谈你是怎样想的吧。” “我从他的背上搬开好大的一块石头,”兔子说,“因此,我说他不应该吃掉我,因为我救了他。现在你说说你的看法吧。” “什么石头?”鸭子夫人问。“山附近一块石头,”兔子说。“我必须去看看,”鸭子说,“如果我连那块石头也没有看见,那我怎么说得出我的看法?”于是,狼、兔子和鸭子一起去看那块石头。现在你知道结果是什么了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The Fox and the Goat
By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he
could not get out. A Goat passed by shortly afterwards, and asked the
Fox what he was doing down there. "Oh, have you not heard?" said the
Fox; "there is going to be a great drought, so I jumped down here in order
to be sure to have water by me. Why don't you come down too?" The
Goat thought well of this advice, and jumped down into the well. But the
Fox immediately jumped on her back, and by putting his foot on her long
horns managed to jump up to the edge of the well. "Good-bye, friend,"
said the Fox, "remember next time,
"Never trust the advice of a man in difficulties."
掉在井里的狐狸和公山羊
一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。公山羊觉得口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快下来,与他痛饮。一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛饮完后,就不得不与狐狸一起共商上井的办法。狐狸早有准备,他狡猾地说:"我倒有一个方法。你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都得救了。"公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一跳,跳出了井口。狐狸上去以后,准备独自逃离。公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头对公山羊说:"喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之前就盲目地跳下去。"
聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。
By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he
could not get out. A Goat passed by shortly afterwards, and asked the
Fox what he was doing down there. "Oh, have you not heard?" said the
Fox; "there is going to be a great drought, so I jumped down here in order
to be sure to have water by me. Why don't you come down too?" The
Goat thought well of this advice, and jumped down into the well. But the
Fox immediately jumped on her back, and by putting his foot on her long
horns managed to jump up to the edge of the well. "Good-bye, friend,"
said the Fox, "remember next time,
"Never trust the advice of a man in difficulties."
掉在井里的狐狸和公山羊
一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。公山羊觉得口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快下来,与他痛饮。一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛饮完后,就不得不与狐狸一起共商上井的办法。狐狸早有准备,他狡猾地说:"我倒有一个方法。你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都得救了。"公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一跳,跳出了井口。狐狸上去以后,准备独自逃离。公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头对公山羊说:"喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之前就盲目地跳下去。"
聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In
china,
people
believe
that,
at
the
beginning,
the
tiger
and
the
cat
were
friends,
and
the
cat
was
much
smarter
than
the
tiger
.The
cat
learned
the
physical
skills
quickly,
and
the
tiger
was
always
behind.
Gradually,
the
tiger
had
to
learn
from
the
cat,
and
the
cat
was
patient
to
teach
the
tiger.
Day
after
day,
month
after
month,
finally,
the
tiger
could
also
run,
jump,
roll,
grasp,
tear,
and
strike
as
well
as
the
cat.
相信久前猫虎朋友且猫比虎聪明猫习作技巧快虎却总落渐渐虎向猫习猫耐教虎复月复月虎终于像猫跑跳打滚扑抓撕咬击打
One
summer
afternoon,
the
cat
was
taking
a
nap
as
the
tiger
sitting
nearby.
Looking
at
the
cat,
the
tiger
suddenly
thought,
why
should
he
keep
befriending
with
such
a
small
animal
since
he
had
already
learnt
all
the
skills
from
the
cat?
The
evil
tiger
decided
to
kill
the
sleeping
cat
as
a
before
dinner
snack.
The
tiger
stood
up
and
approached
the
cat
viciously.
Just
as
this
moment,
the
cat
woke
up.
Opening
up
her
eyes,
the
smart
cat
immediately
realized
what
the
tiger
was
trying
to
do
and
swiftly
jumped
onto
a
nearby
tall
tree
and
climbed
to
the
top
branch.
夏午猫打盹虎边坐着虎看着猫忽想既自已经猫所本领要物直做朋友呢邪恶虎决定杀死熟睡猫作晚餐前点虎站起邪恶步步靠近猫猫醒聪明睁眼睛立刻意识虎要干于立刻灵跳附近树爬树顶
The
tiger
thought
he
had
already
learned
every
skill
from
the
cat
.But
he
never
knew
that
the
cat
had
hidden
the
tree
climbing
from
him.
虎已经猫所本领知道猫藏手爬树本事
I
kept
the
last
technique
of
the
tree
climbing
from
you
just
because
I
suspected
you
might
be
can
ungrateful
friend.
The
cat
loudly
told
the
tiger
who
watched
under
the
tree
helplessly.
我没让爬树技巧我怀疑能知恩朋友猫高声告诉树奈虎
china,
people
believe
that,
at
the
beginning,
the
tiger
and
the
cat
were
friends,
and
the
cat
was
much
smarter
than
the
tiger
.The
cat
learned
the
physical
skills
quickly,
and
the
tiger
was
always
behind.
Gradually,
the
tiger
had
to
learn
from
the
cat,
and
the
cat
was
patient
to
teach
the
tiger.
Day
after
day,
month
after
month,
finally,
the
tiger
could
also
run,
jump,
roll,
grasp,
tear,
and
strike
as
well
as
the
cat.
相信久前猫虎朋友且猫比虎聪明猫习作技巧快虎却总落渐渐虎向猫习猫耐教虎复月复月虎终于像猫跑跳打滚扑抓撕咬击打
One
summer
afternoon,
the
cat
was
taking
a
nap
as
the
tiger
sitting
nearby.
Looking
at
the
cat,
the
tiger
suddenly
thought,
why
should
he
keep
befriending
with
such
a
small
animal
since
he
had
already
learnt
all
the
skills
from
the
cat?
The
evil
tiger
decided
to
kill
the
sleeping
cat
as
a
before
dinner
snack.
The
tiger
stood
up
and
approached
the
cat
viciously.
Just
as
this
moment,
the
cat
woke
up.
Opening
up
her
eyes,
the
smart
cat
immediately
realized
what
the
tiger
was
trying
to
do
and
swiftly
jumped
onto
a
nearby
tall
tree
and
climbed
to
the
top
branch.
夏午猫打盹虎边坐着虎看着猫忽想既自已经猫所本领要物直做朋友呢邪恶虎决定杀死熟睡猫作晚餐前点虎站起邪恶步步靠近猫猫醒聪明睁眼睛立刻意识虎要干于立刻灵跳附近树爬树顶
The
tiger
thought
he
had
already
learned
every
skill
from
the
cat
.But
he
never
knew
that
the
cat
had
hidden
the
tree
climbing
from
him.
虎已经猫所本领知道猫藏手爬树本事
I
kept
the
last
technique
of
the
tree
climbing
from
you
just
because
I
suspected
you
might
be
can
ungrateful
friend.
The
cat
loudly
told
the
tiger
who
watched
under
the
tree
helplessly.
我没让爬树技巧我怀疑能知恩朋友猫高声告诉树奈虎
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询