【求翻译】这是一首日文歌,哪位懂日语的朋友有空能帮忙看一下吗?麻烦你啦!😀
2个回答
展开全部
时光荏苒,不经意间,已到此处...
在这辽阔的世界,与你二人一起...
我的心意,借由此歌
传递与(不用于)你
仅是谢谢,已无法传达(或表达)
这份海枯石烂也不变的心意...
无论何时,在这天空下
怀揣着它(心意)迈步向前
只因有你陪伴
在这永无终止的路上 (我)毫不寂寞
我发誓 无论将来如何
我都将为你 不停地歌唱下去···
眼泪是不需要的 对我们而言
将心愿 寄语那星星
你的笑容 不知给我
增加了多少勇气
这份故事 借由轻声(主语是story)
是否已传递给你...
仅是谢谢,已无法传达
这份海枯石烂也不变的心意...
无论何时,在这天空下
怀揣着它迈步向前
在这片星空下 不论多远
我们都走过来(表示经历)了 所以...
不要哭了 用我的歌声
用这(满怀)爱的歌曲 响彻这片天空
我和你的永远的故事
只因有你陪伴
在这永无终止的路上 毫不寂寞
我发誓 无论将来如何
我都将为你 不停地歌唱下去···
眼泪是不需要的 因为
有那星星 永远永远地 守护着我们......
多加点财富~虽然我不知道财富能拿来干哈子。(尴尬2333)
在这辽阔的世界,与你二人一起...
我的心意,借由此歌
传递与(不用于)你
仅是谢谢,已无法传达(或表达)
这份海枯石烂也不变的心意...
无论何时,在这天空下
怀揣着它(心意)迈步向前
只因有你陪伴
在这永无终止的路上 (我)毫不寂寞
我发誓 无论将来如何
我都将为你 不停地歌唱下去···
眼泪是不需要的 对我们而言
将心愿 寄语那星星
你的笑容 不知给我
增加了多少勇气
这份故事 借由轻声(主语是story)
是否已传递给你...
仅是谢谢,已无法传达
这份海枯石烂也不变的心意...
无论何时,在这天空下
怀揣着它迈步向前
在这片星空下 不论多远
我们都走过来(表示经历)了 所以...
不要哭了 用我的歌声
用这(满怀)爱的歌曲 响彻这片天空
我和你的永远的故事
只因有你陪伴
在这永无终止的路上 毫不寂寞
我发誓 无论将来如何
我都将为你 不停地歌唱下去···
眼泪是不需要的 因为
有那星星 永远永远地 守护着我们......
多加点财富~虽然我不知道财富能拿来干哈子。(尴尬2333)
追问
谢谢你的翻译🌻
2017-10-21
展开全部
时光流逝, 当我们幡然,岁月已至此
辽阔的大千世界, 有我们二人
我的思念 ,随着这歌声
飞到你的身边
辽阔的大千世界, 有我们二人
我的思念 ,随着这歌声
飞到你的身边
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询