1个回答
展开全部
1.以上表示"既然...",这句话翻译过来就是既然都说了会做,现在就不能再拒绝了.
2.こそ表示"才是..."A说:"我都等这麼久了,你稍微联系一下我呀."这时候B回答说:"我也一直在等呀,那边才是,为什麼一直没回音啊."さえ表示甚至的意思,这里不符合.
3.おかげで除了表示"多亏...""幸亏..."的意思之外,还可以像这句话一样表讽刺.像汉语里面也有"拜您所赐......"这个短语也可以用来表示一种讽刺或者开玩笑.为什麼不能选あげく是因为あげく表示经过一段时间,经过一段过程之後,终於产生了某种後果.你比如说「妻は一晩思い悩んだあげく、夫の犯したひき逃げを通报することにした。」妻子经过一晚上漫长的思想斗争,最终向警察举报了丈夫肇事逃逸.这就是表示经历了一段很长的时间,最终产生了某种不良结果.
4.おりに就是ときに的意思,~たところ表示一种契机,发生前面的动作之後,偶然出现了後面的动作.
7.限りで直接接时间名词後面表示以这个时间为界,で是表期限的で,比如3天之内做出来,3日间で出来上がる.今月限りで表示到这个月为止,仅限这个月之内,的意思.
2.こそ表示"才是..."A说:"我都等这麼久了,你稍微联系一下我呀."这时候B回答说:"我也一直在等呀,那边才是,为什麼一直没回音啊."さえ表示甚至的意思,这里不符合.
3.おかげで除了表示"多亏...""幸亏..."的意思之外,还可以像这句话一样表讽刺.像汉语里面也有"拜您所赐......"这个短语也可以用来表示一种讽刺或者开玩笑.为什麼不能选あげく是因为あげく表示经过一段时间,经过一段过程之後,终於产生了某种後果.你比如说「妻は一晩思い悩んだあげく、夫の犯したひき逃げを通报することにした。」妻子经过一晚上漫长的思想斗争,最终向警察举报了丈夫肇事逃逸.这就是表示经历了一段很长的时间,最终产生了某种不良结果.
4.おりに就是ときに的意思,~たところ表示一种契机,发生前面的动作之後,偶然出现了後面的动作.
7.限りで直接接时间名词後面表示以这个时间为界,で是表期限的で,比如3天之内做出来,3日间で出来上がる.今月限りで表示到这个月为止,仅限这个月之内,的意思.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询