日语的“骗你的”和“开什么玩笑”怎么说?

 我来答
shirleyben125
推荐于2019-10-25
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:8万
展开全部
骗人:うそ。句子里完整的说成【うそです】,朋友之间可以说成【うそだ】,或直接说【うそ】。
罗马音:うそ是【uso】,うそです是【usodesu】,うそだ是【usoda】。

开玩笑:动词原形(即辞书形,字典形)是【ふざける】。
您问题中写的,应该是这个动词的过去式(即动词过去形--た形),即【ふざけた】。
罗马音:ふざける是【huzakeru】,ふざけた是【huzaketa】
创作者IDYBrSLMvE
2019-01-25 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:28%
帮助的人:944万
展开全部
日文:嘘だ。
罗马音:u
so
da
日文:ふざけんな
罗马音:fu
za
ken
na
ふざけんな的原型是ふざけるな
ふざける:开玩笑的意思。
发生音变变成ふざけん
な是不要干什么的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式