为什么说韩国废除汉字是对于韩国是种损失?
大家都知道,古代中国十分强大,对周边国家的文化影响很深远。就比如:古代日本、朝鲜还有周边一些国家连文字都是我国传授的,连“朝鲜”的国名都是由明太祖朱元璋赐予的。韩国的前身就是朝鲜南部,若不是第二次世界大战爆发,也不会分开。
到了现代日本人和韩国人一直在努力想要“摆脱”中国痕迹。他们拼命试图创造出一种新的文化认同,甚至声称“一些中国文化的发祥地来自他们国家”。日本近代取消了大量文字中的汉字,用“平假名”代替,韩国为了不受汉文化影响,更是将文字都全改用韩文汉字一个不留,还不惜将曾经的国名改名为韩国,来摆脱与中国的关系。
1980年代中期,韩国的报纸、杂志等,开始逐渐降低汉字的频率。这是因为几乎没接受汉字教育的世代占了多数,使得韩国人使用汉字变得困难。政府也禁用汉字改用韩文,采取停止汉字教育以产生一个不认识汉字的世代。实际上,朝鲜语中的汉字只有一个音节,照理来说,韩语不会像日文的平假名一样需要好几个符号以表示汉字,想要找到替代的文字很容易。汉字的废止一般认为是可行的。
但这一行为刚开始是引起了许多韩国民众的不满,认为废除汉字对于韩国来说是种损失。因为没有了汉字,韩国的书法艺术将不复存在,韩语并不符合书法的美感,甚至细看来说如同“鬼画桃符”,于是当时很多韩国民众反而主张去除韩文,重用汉字,以保留这份中国给他们遗留下的珍贵遗产。但由于韩国政府已经取消汉字教育,一般平民也没有经济实力去学习复杂的汉字。于是只能慢慢适应现有的韩文,即我们很陌生的韩国现行符号文字。