
谁能帮我翻译下这段话的意思。谢谢!
thoughispeakwiththetonguesofmenandofangelsandhavenotcharityiambecomeassoundingbrassor...
though i speak with the tongues
of men and of angels and have not charity
i am become as sounding brass
or a tinkling cymbal
别用翻译软件,那东西弄的我觉得不清不楚的,一点也不搭调,希望有学识的大伙们给我翻译下,谢谢! 展开
of men and of angels and have not charity
i am become as sounding brass
or a tinkling cymbal
别用翻译软件,那东西弄的我觉得不清不楚的,一点也不搭调,希望有学识的大伙们给我翻译下,谢谢! 展开
2个回答
展开全部
圣经上的话,大意为:“我若能说万人的方言及天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹。”
摘自《圣经·新约·哥林多前书(1 Corinthians)第 13 章》,本章非常有名,又被称作爱的颂歌
摘自《圣经·新约·哥林多前书(1 Corinthians)第 13 章》,本章非常有名,又被称作爱的颂歌
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询