谁能帮我翻译下这段话的意思。谢谢!

thoughispeakwiththetonguesofmenandofangelsandhavenotcharityiambecomeassoundingbrassor... though i speak with the tongues
of men and of angels and have not charity
i am become as sounding brass
or a tinkling cymbal
别用翻译软件,那东西弄的我觉得不清不楚的,一点也不搭调,希望有学识的大伙们给我翻译下,谢谢!
展开
frran
2010-03-26 · TA获得超过1796个赞
知道小有建树答主
回答量:464
采纳率:0%
帮助的人:505万
展开全部
圣经上的话,大意为:“我若能说万人的方言及天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹。”

摘自《圣经·新约·哥林多前书(1 Corinthians)第 13 章》,本章非常有名,又被称作爱的颂歌
CMOS还是BIOS
2010-03-27
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
though i speak with the tongues虽然我的舌头说话
of men and of angels and have not charity男子和天使,也没有慈善
i am become as sounding brass我变得如吹嘘
or a tinkling cymbal或一玲钹。。。?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式