“ところに”“ところへ”“ところを”这三个词有什么区别?
1个回答
展开全部
1、ところに、ところへ的意思是正在什么什么的时候,后项多与行く,来る、~がある、~が起こる等搭配使用。
ところに表示刚好在……的时候
2、ところを表示前项正在进行当中,后项发生了意料之外的事情,并且多与见る、见つかる、见つける等视觉动词搭配使用。
ところを表示逆转,类似于のに
3、ところ接的助词要受后面跟随的动词的制约,另外ところを还与表示转折的のに意义相近,可以翻译成在……的时候,偶然发生了……事情,经常使用的惯用表现~ところをすみません、~ところをありがとう、~ところを申し訳ありません。
ところへ和上一个基本同样用法
扩展资料:
1、在整个日语体系当中,按单词的意义,形态或职能加以分类,大体上被划分为十二品词类型,即名词、数词、代名词、动词、形容词、形容动词、连体词、副词、接续词、感叹词、助动词和助词。
2、日语的品词共有12种,其中有3种即“动词”、“形容词”、“ 形容动词”的总称,叫做“ 用言”。所谓用言,就是有“活用”的独立品词。
参考资料来源:百度百科-日语语法(商务印书馆出版书籍)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询