袁隆平英语介绍有哪些?

 我来答
小林爱生活123
高能答主

2022-04-14 · 专注分享生活相关资讯!
小林爱生活123
采纳数:290 获赞数:14097

向TA提问 私信TA
展开全部

袁隆平英语介绍有:

1、Yuan Longping (born September 7,1930) is a Chinese agricultural scientist and educator,knownfor developing the first hybrid rice varieties in the 1970s.His "hybrid rice" has since been grown indozens of countries in Africa,America,and Asia—providing a robust food source in high famine riskareas.

翻译:袁隆平(1930年9月7日出生)是中国农业科学家和教育家,在20世纪70年代发明了第一个杂交水稻品种。他的“杂交水稻”后来在非洲、美洲和亚洲国家的印度种植,为高饥荒风险地区提供了强大的食物来源。

2、Mr.Yuan won the State Preeminent Science and Technology Award of China in 20xx,the WolfPrize in agriculture and the World Food Prize in 20xx.He is currently is DirectorGeneral of the China National HybridRice R&D Center andhas been appointed as Professor at Hunan AgriculturalUniversity,Changsha.

翻译:袁先生于20xx年获得中国国家杰出科学技术奖、农业沃尔夫奖和世界粮食奖。他目前是中国国家杂交水稻研究开发中心主任,并被任命为湖南农业大学长沙分校教授。

3、He has been working on agriculture education the research into hybrid rice since he left theinstitute. In the 1960s, when China was suffering serious famine, he came up with the idea of hybridrice, which has a high yield.

翻译:他离开研究所后一直从事农业教育和杂交水稻研究。20世纪60年代,当中国遭遇严重饥荒时,他提出了杂交水稻的想法,这种水稻产量很高。

4、In August 1953, Yuan Longping graduated from the Department of agronomy of Southwest Agricultural College (now Southwest University). Obey the unified national distribution and teach at Anjiang agricultural school in Huaihua, Hunan Province.

In the same year, he was assigned to teach in Anjiang agricultural school at the foot of Xuefeng mountain in Western Hunan . From August 1953 to January 1971, Yuan Longping was a teacher of Anjiang agricultural school in Hunan Province.

翻译:1953年8月,袁隆平毕业于西南农学院(现西南大学)农学系。服从全国统一分配,到湖南省怀化地区的安江农校任教。同年被分配到偏远落后的湘西雪峰山麓安江农校教书。1953年8月—1971年1月,袁隆平任湖南省安江农业学校教员。

5、he and the team every day is so hard, feet on the mud, long bow, not tired aday and night, holding long-term backache, finally in the paddy fields found a natural male sterileplants.yuan longping experienced many failures, he did not flinch, he let us chinese pride, let thewhole world people sit up and take notice!

翻译:他和队员们每天都那么辛苦,双脚踩在泥上,长弓,日夜不累,长期背痛,终于在稻田里找到了一个天然的雄性不育剂。袁隆平经历了许多失败,他没有退缩,他让我们中国人感到骄傲,让全世界的人都坐起来关注!

教育暖暖风
高能答主

2022-04-15 · 为你解答问题的热心市民
教育暖暖风
采纳数:2334 获赞数:200059

向TA提问 私信TA
展开全部

袁隆平英语介绍

Since ancient times, the people have been the trend of promoting the development of history, food for the people and rice for the food, Therefore, the scientist I admire most is Yuan Longping, the father of hybrid rice. 

In my mind, the image of Yuan Longping is always fixed as an old man in a white shirt, standing in the endless paddy field, working hard. All the year round, he is more like an ordinary farmer than a scientist.

The dream of enjoying the cool under the grass and the dream of hybrid rice covering the world" are two grand ideas.What is the concept of a large-scale yield of 900 kg / mu of hybrid rice? 

This is a peak that no one has ever reached in the world, and it is also a new leap forward for Yuan Longping, the father of hybrid rice, to lead Chinese experts to face the world food problem. 

Yuan Longping once bluntly said that although this road is difficult, the future is bright. If it's hard, it's hard. New varieties with higher output have been produced, and people all over China and the world can solve the problem of food and clothing. He is happy, and it doesn't matter if he suffers.

对照译文

自古以来,人民都是推动历史发展的潮流,民以食为天、食以稻为天,因此,最令我敬佩的科学家莫过于杂交水稻之父——袁隆平。

在我的脑海里,袁隆平的形象总是定格为一位身穿白色衬衫,站在一望无际的稻田里辛苦劳作的老者。常年的躬身在田间地头,他皮肤黝黑,与其说是一位科学家,倒不如说他更像是一个普通农民。

禾下乘凉梦,杂交水稻覆盖全球梦,这是两个多么宏大的设想,杂交水稻大面积亩产900公斤又是个什么样的概念? 这是世界上迄今尚无人登临的一个高峰,也是杂交水稻之父袁隆平带领着中国专家迎战世界粮食问题的一个新跨越。

袁隆平曾直言,这条道路虽然是艰难的,但前途是光明的,苦就苦一点,出了产量更高的新品种,全中国、全世界人民都能解决温饱问题,他心里高兴,吃点苦没关系。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式