归化的翻译是怎么样的?
归化的翻译就是指某个人在出生国以外自愿、主动取得其他国家国籍的行为。
归化的要求:
合法永久居留权,至少在美国居住五年以上。任何申请归化的人士,必须具备有五年的合法永久居民资格。当然,这并不是说这五年期间不能离开美国,只要离开时间一次不超过一年,则不影响居留期。倘若超过一年,则回美后必须再等四年零一天,方可归化。
如果申请人在五年内曾离开美国达三十个月以上,则须继续居留在美国一段时间,直至住满向法院申请归化时的前五年里,已经有了三十个月住在美国内的记录为止。为求居留时间不致中断,凡由美国政府、美国公司、教派或其他某些机构派遣出国。
如果申请人是美国公民的配偶,只要居住满三年即可提出申请。但是在这三年内,必须与同一美国公民(即现任配偶)结婚,而且,已经在美国境内至少住了一年以上,申请表送往移民局前的六个月时间,必须全部住在美国,未曾离境。
遵纪守法,道德良好。凡是杀人犯、习惯性酗酒者、一夫多妻者、卖淫、吸毒、赌徒以及与其他罪犯有牵连者等等,均可视为行为不检而禁止其归化申请。所以,申请人至少必须是五年内品行端正者。
愿意宣誓效忠美国,并宣布放弃对原属国家的一切效忠行为。申请公民身份者,必须放弃原有国籍,同时,也须放弃效忠他国与任何外国的职衔,并且保证遵守美国的宪法与法律。所以,想保有原国籍者不可申请归化。