给你的英文

 我来答
小宝教育知识分享
2022-08-04 · 从眼前做起,点滴入心间;从小事做起,平凡中透出真情
小宝教育知识分享
采纳数:152 获赞数:3296

向TA提问 私信TA
展开全部

here you are。

“给你”容易翻译成“give you”

这个当然不对,正确的说法是here you are。除非要加上给的东西具体名称,才可以用give you,比如:

Would you give me a bottle of orange?

你可以给我一瓶橙汁吗?

可以这样回答,yes,here you are翻译:当然,给你。

解析:

当想用英语表达“给你”的时候,相信很多同学会脱口而出“give you”,其实这是典型的中式英语。

英语中,give you后面一般都要加上一个具体的东西,一般是不会单独使用的。

比如:

I can give you some apples.

我可以给你一些苹果。

“给你”地道的说法其实我们小学都已经学过,应该是

“Here you are”或“Here you go”。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式