给你的英文
1个回答
展开全部
here you are。
“给你”容易翻译成“give you”
这个当然不对,正确的说法是here you are。除非要加上给的东西具体名称,才可以用give you,比如:
Would you give me a bottle of orange?
你可以给我一瓶橙汁吗?
可以这样回答,yes,here you are翻译:当然,给你。
解析:
当想用英语表达“给你”的时候,相信很多同学会脱口而出“give you”,其实这是典型的中式英语。
英语中,give you后面一般都要加上一个具体的东西,一般是不会单独使用的。
比如:
I can give you some apples.
我可以给你一些苹果。
“给你”地道的说法其实我们小学都已经学过,应该是
“Here you are”或“Here you go”。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询