外形一模一样的汉字和日文?

 我来答
水果山猕猴桃
高能答主

2022-04-02 · 经不住似水流年,逃不过此间年少
水果山猕猴桃
采纳数:519 获赞数:110507

向TA提问 私信TA
展开全部

1、柿。

这两个字乍看起来是一样的,但自己辨认就会发现左边是“柿子”的“柿”,它的右半部分是“市”。这个字在日语里读作「かき」,就是柿子的意思。

而右边的字右边是“沛”的右半部分,是贯穿下来的一竖,它读作「こけら」,是木屑,碎木片的意思。

2、荻。

日语中有个姓氏叫做「萩原」,很多国人将其读作“di2 yuan2”。然而第一个字并不是“枫叶荻花秋瑟瑟”的“荻”,仔细看一下,它的下面是“秋”。

这是一个日本人自创的汉字,它读作“qiu1”,是一种叫做胡枝子的植物。因为在日本的秋天,它在田间地头都很常见,所以人们用草字头加秋字来表示它是一种“秋天的花卉”。它读作「はぎ」、「萩原」这个姓氏就读作「はぎわら」。

「荻」读作「おぎ」,就是那种生长在水边,很像芦苇的草本植物。顺便说一下,日本也有「荻原(おぎわら」这个姓氏,真是太麻烦了!

3、壶。

左边的字读作「つぼ」,是“壶、罐;中庭;穴位”的意思、音读是「こ」。右边的字比较生僻,训读是「しきみ」音读是「こん」,它是指古代日本宫中的道路,或者指在皇宫中侍奉的女性。

4、妹。

这两个字的区别在于右边两横的长短,左边是我们都熟悉的“妹妹”的「妹(いもうと)」,右边那个字念“mo4”,夏朝最后一任君主夏桀的妃子就叫做“妺喜”,这个字在日语里读作「ばつ」,不过也只是用于古代中国的人名而已。

5、鉄。

这两个字就更有趣了,左边是「鉄(てつ)」字,右边的是个啥东西?不是写错了吗?

其实,这两个字都是“铁”,只不过右边的字是日本铁道公司创造出来的,不信你看——有没有发现所有的“铁道”都写成了「鉃」!这是因为“铁”字是由“金”+“失”构成的,也就是有“失去金钱”的意思。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式