participate/be involved in/take part in有什么区别?
"Participate"是最常用的一个词,可以表示参加某个活动、事件、计划等,常常与in连用,例如:"I participated in the marathon last weekend."(我上周末参加了马拉松比赛。)
"Be involved in" 则强调某人或某事与某个事件或情况有关联,通常表示某人或某事处于某个活动或事件中,或者受到某个活动或事件的影响,例如:"She was involved in the car accident last night."(昨晚她卷入了车祸。)
"Take part in" 与 "participate" 的意思相似,但更强调主动参与,有时也表示需要付出一定努力,例如:"I took part in the volunteer work for the whole summer."(整个夏天我都积极参与志愿者工作。)
因此,这三个词都表示参与,但是它们的用法略有不同。"Participate" 通常与 "in" 连用,表示参加某个活动, "be involved in" 表示某人或某事与某个事件或情况有关联, "take part in" 则强调主动参与,有时也表示需要付出一定努力。
engage in和be engaged in的区别不大,大致有三点:
(1)engage in 是主动语态:be engaged (in) 是被动语态。
(2)engage in从事,忙于,表达时须有in才能加对象。engage in politics 从事于政治。be engaged (in)忙着,做着,参加,有时可无in。
(3)be engaged in business.The line is engaged.电话线忙。be engaged (to....) 还有“订婚”之意。Tom and Ann are engaged.Tom is engaged to Ann。
扩展资料:
engage, contract, covenant, pledge, promise这组词都有“允诺”的意思。其区别是:
1.promise指作出口头或书面的许诺,但仅指主观意愿,并不暗示一定能实现或有实现的基础;
2.engage指在正式或重大场合用誓言、条约等许下有约束力的诺言或作出可以信赖的保证,尤指订婚;
3.pledge指用行动或言语作出庄严的许诺或正式保证;
4.covenant指订立双方或多方共同遵守的协议;
5.contract指订立慎重并且通常有法律效力的合同或协议。
三个词语的含义解释(根据Longman Dictionary of Contemporary English):
Participate [pɑːrˈtɪsɪpeɪt]:参加,参与
Be involved in [bi ɪnˈvɒlvd ɪn]:涉及,参与,牵涉
Take part in [teɪk pɑːt ɪn]:参与,参加
Participate 通常后接介词 in,表示参加某项活动或某个组织。
Be involved in 后接名词或动名词,表示某个人或事情与某个活动或状态有联系,但不一定表示参与其中。
Take part in 后接名词或动名词,表示参与某个活动或事件。
I participated in the school play last year.(我去年参加了学校的话剧。)
She was involved in a car accident last night.(她昨晚发生了车祸。)
He took part in the discussion on climate change.(他参加了关于气候变化的讨论。)
三个词语的语法、使用方法不同之处的对比:
具体用法举例:
下表展示了这三个词语的更详细对比:
综上所述,三个词语都含有“参与”或“涉及”的意义,但是语法和使用方法有所不同。参考上述表格和举例,可以根据具体情况选择合适的词语来表达。