只是过客用英语怎么说
1个回答
展开全部
问题一:我只是个过客英文翻译 我只是个过客
I'm just a traveler
问题二:“我只是个过客!”用英文怎么说? 您好,我觉得你这句话无法直译。 passerby是路过的过路人 passing traveller是经过此地的旅行家 “我只是个过客”的意思,可作此解:我只是暂且逗留而已。 所以翻译可以用“I am just visiting.”因为visit之后,就离开了。 我认为也可以这麽说“I am just a trespasser”。trespasser是非法侵入他人的土地的人,如为了走捷径而穿过人家的草坪,这些人在行为上也是过客,侵入他人土地,把脚印留了下来。因为过客虽然离开,却留下回忆或产物给他人。事虽短暂,影响却深远。
问题三:过客用英文怎么说
问题四:过客用英语怎么说? passing-by passengers
问题五:过客,用英文怎么说 transient guest
英[?tr?nzi?nt est]
美[?tr?n??nt ?st]
[词典]过客;
[例句]She is a transient guest at the hotel.
她在这个旅馆暂住。
问题六:自始至终 我只是你的一个过客用英语怎么说 From the beginning to the end, I was just one of the passers-by to you.
您好,由于只有一句话,没有上下文,不好做出意译。
如需更具体的,可进行补充。
另注意,passer-by 也可写作 passerby,复数形式是 passers-by 或 passer *** y
问题七:我只是你的过客。。。。英语怎么说?? I'm just passing through
I'm just a traveler
问题二:“我只是个过客!”用英文怎么说? 您好,我觉得你这句话无法直译。 passerby是路过的过路人 passing traveller是经过此地的旅行家 “我只是个过客”的意思,可作此解:我只是暂且逗留而已。 所以翻译可以用“I am just visiting.”因为visit之后,就离开了。 我认为也可以这麽说“I am just a trespasser”。trespasser是非法侵入他人的土地的人,如为了走捷径而穿过人家的草坪,这些人在行为上也是过客,侵入他人土地,把脚印留了下来。因为过客虽然离开,却留下回忆或产物给他人。事虽短暂,影响却深远。
问题三:过客用英文怎么说
问题四:过客用英语怎么说? passing-by passengers
问题五:过客,用英文怎么说 transient guest
英[?tr?nzi?nt est]
美[?tr?n??nt ?st]
[词典]过客;
[例句]She is a transient guest at the hotel.
她在这个旅馆暂住。
问题六:自始至终 我只是你的一个过客用英语怎么说 From the beginning to the end, I was just one of the passers-by to you.
您好,由于只有一句话,没有上下文,不好做出意译。
如需更具体的,可进行补充。
另注意,passer-by 也可写作 passerby,复数形式是 passers-by 或 passer *** y
问题七:我只是你的过客。。。。英语怎么说?? I'm just passing through
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询