子产受骗 走近文言文阅读答案

 我来答
曦莲滩8177
2022-07-31 · TA获得超过7093个赞
知道小有建树答主
回答量:1726
采纳率:99%
帮助的人:124万
展开全部
原文编辑
昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池.校人烹之.反命曰:“始舍之,圉圉焉,悠然而逝.”子产曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出曰:“孰谓子产智?予既烹而食之,曰:‘得其所哉!得其所哉!’”
2注释编辑
校人:主管池沼的小吏
圉圉焉(yǔyǔ):困乏懒动的样子.
洋洋:舒缓摇尾的样子.
悠然:悠闲的样子.
反命:返回来禀报.反:通“返”,命:禀报.
舍:放.
逝:离去.
孰:谁
既:已经
馈:赠送
郑子产:郑国的子产.子产是郑国的国相.
得其所哉:它去了它应该去的地方啦!
既往不咎:译为过去的事情不再追究;其中“既”解释为已经,“咎”解释为责怪.
3译文编辑
从前有人送条活鱼给郑国的子产,子产叫主管池塘的小吏把它畜养在池塘里.那人却把鱼煮来吃了,返回来禀报说:“刚放进池塘里时,它还困乏懒动的样子;一会儿便悠闲地离开了.”子产说:“它找到适合它的地方了!它找到适合它的地方了!”那人从子产那里出来后说:“谁说子产聪明呢?我明明已经把鱼煮来吃了,可他还说‘它去了它应该去的地方啦!”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式