崔光文言文翻译

 我来答
优点教育17
2022-11-08 · TA获得超过7612个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:295万
展开全部

1. 崔光这篇文言文的译文

原文

后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百

姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太

后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:

“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。

翻译为:

北魏自从在太和年间迁移了国都以后,国家丰足。国库里的物品多得快要装不下了,走

廊和房屋之间的露天场地,也堆满了钱币和布匹,东西多得无法清点。太后决定将多余的布

匹赏给百官,让每个人按照自己的力气往回拿。官员们都按照自己的能力,拿上布匹回去

了。只有章武王融和陈留侯李崇,因为拿得太多而跌倒扭伤了踝骨。太后决定不给他俩布匹

了,让他们两个人空着手回去了,遭到了人们的耻笑,侍中崔光只拿了两匹布,太后问他:

“侍中为什么拿得这样少?”崔光回答说:“我只有两只手,所以只能拿两匹,这已经够多

的了。”朝中的人们都佩服他的清正廉洁。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式