韩剧《我的名字叫金三顺》精选韩语对话(2)

 我来答
立辰学长说学习
2022-12-30 · TA获得超过379个赞
知道小有建树答主
回答量:976
采纳率:100%
帮助的人:86.9万
展开全部
(희진은 삼순이를 찾아오는데…그러나 삼순이는 대담하게 희진에게 자신이 저도 모르게 진헌이를 사랑하게 되었다고 고백하게 되는데…)
(熙真来找三顺说理。三顺则大胆告白,承认自己已经不知不觉地爱上了真贤……)

희진:진헌이 사랑하세요?
熙真:爱真贤吗?
삼순:…
三顺:……
희진:김희진 씨 ...
熙真:金熙真...
삼순:예?

三顺:啊?
희진:말씀 계속하세요.
熙真:你继续说吧!

삼순:그러니까…저 사실은 사실은 사랑합니다.제가 사장님을 아니 진헌 씨를 무척 사랑하거든요.그러니까 끼어들지 마세요.그쪽 사정이 딱한 건 이해하는데…그건 이미 지나간 일이잖아요.
三顺:所以……其实……爱他。我真的很爱社长……所以别再来搅局了。我也能理解你的情况,可已经是往事了。
희진:지나간 일이 아니예요.
熙真:不是往事。
삼순:3년전이면 지나간 일이예요.
三顺:已经三年了,就是往事了。
희진:끝난 적이 없다고 했잖아요.
熙真:不是说过没分手吗?
삼순:그건 그쪽 주장이고…진헌 씨가 싫다 잖아요.
三顺:那只是你的想法,真贤不是说不喜欢了吗?
희진:화난 거 뿐이에요.
熙真:只是生气而已。

삼순:유희진 씨…
三顺:俞熙真。

희진:네.김희진 씨.
熙真:金熙真。
삼순:뻔뻔하다고 생각하지 않아요?3년 동안 연락이 한번도 없다가 불쑥 찾아와 가지구 갑자기 불쑥 찾아와 가지구 갑지기 내 놓으라나요.이런 경우가 어딨어요~
三顺:……脸皮太厚了吧,三年来一直没联络,突然蹦出来,要我放弃真贤,哪有这样的事。
희진:원래 내 남자였어요.
熙真:他本来就是我的男人。
삼순:이젠 내 남자에요.
三顺:现在是我的男人。
희진:겨린 헤어진 적이 없다구요.
熙真:我们没分手过。

삼순:어쨌든 나랑 사귀고 있잖아요.

三顺:总之现在是在和我交往。
희진:겨우 백일 됐다면서요.우린 8년째예요.

熙真:也不过才过了100天,我们已经是第八个年头了。
삼순:아니 어려서 뭘모르나본데,추억은 추억일뿐이에요.추억은 아무런 힘도 엾어요.나 희진 씨한테 아무런 유감없어요.그러니까 이쯤에서 깨끗하게 물러나세요…
三顺:你好像太小了不董事,回忆只是回忆,回忆没有丝毫分量……所以现在干净地退出吧。
희진:싫어요.그쪽애서 물러나세요…

熙真:不,你退出吧。

삼순:아…그렇게 안 보이는데 쇠심줄이네요…그럼 어떡해요.반으로 나눠 가져요?
三顺:哎~我看错你了。你也是像个牛皮筋~……那怎么办?要分一半吗?
희진:유치하게 왜 이러세요…
熙真:怎么这么幼稚啊?
삼순:하나 더 알려 줘요?사랑은…원래 유치한 거예요…
三顺:再教你一个吧?爱本来就是幼稚的。

单词:
끼어들다:插进来 딱하다:困窘

사정:情况 주장:主张

뻔뻔하다:厚颜无耻 불쑥:突然
어쨌든:反正 겨우:才
유감:遗憾 반:一半
이쯤:这个程度 물러나다:退出
쇠심줄:牛皮筋 유치하다:幼稚

俚俗语:
1.쇠심줄 形容性格倔强的人。
예:그는 누구 말도 잘 안 듣는 쇠심줄 고집이야.
他是个谁的花都不听的倔强的人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式