冷笑话 英文
冷笑话的英文表达是“Pun”。羡陵
“Pun”发音为[pʌn]。“Pun”通常指双关语,薯汪是一种幽默形式,通过引诱听众或读者对一个词或短语多种含义的反应而产生笑话的效果。在一个双关语的语句中,通常有两个或更多个词具有相同或类似的发音或拼写,具有不同的含义。一个成功的双关语应该具有两个含义,一是表面上而言,另一个是隐含的含义。
例句:
1、Why did the tomato turn red? Because it saw the salad dressing!
(为什么西红柿变红了?因为它看到数派仔了沙拉酱!)
2、What did the grape say when it got stepped on? Nothing, it just let out a little wine.
(当葡萄被踩扁时会说什么?什么也不说,只是流出一点酒。)
3、Why did the chicken cross the playground? To get to the other slide.
(为什么鸡要穿越游乐场?为了到达另一个滑梯。)
4、Why did the coffee file a police report? It got mugged.
(为什么咖啡要报警?因为它被打劫了。)
5、Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field.
(为什么稻草人获得了奖项?因为他在他的领域非常杰出。)
组词
1、Pun contest:双关语比赛。
2、Pun master:双关语大师。
3、Punishment:判罚(在这里pun是双关语的意思)。
4、Punny joke:双关语笑话。
5、Punderful:双关语的妙处。