请问这篇文章怎么翻译啊?很急(不要机器翻译的)7

Sources:BernardSimon,“ScionBrandGreasestheWheelsforToyota,”FinancialTimes,April26,200... Sources:Bernard Simon,“Scion Brand Greases the Wheels for Toyota,” Financial Times,April 26,2006,p.11Gina Chon, “A Way Cool Strategy : Toyota’s Scion Plans to Sell Fewer Cars,”The Wall Street Journal ,November 10,2006,pp.B1,B2;Chris Woodyard, “Outside –the-Box Scion Scores with Young Drivers,”USA Today,Many 2,2005,pp.1B,2B;Jeremy Grant, “Carmakers Try to Fathom the Teenage Taste,”Financial Times,February 10,2004,p.10;Jeremy Grant, “In the Driving Seat of a Giant : Bob Lutz,”Financial Times,January 3-4,2004,p.W3;Sholnn Freeman and Norihiko Shirouzu,

“Toyota’s Gen Y Gamble,”The Wall Street Journal ,july 30,2003,p.B1;Micheline Maynard, “Carmakers Design for Generation Y,”The New York Times,January 16,2003,p.C1,C16;Norihiko Shirouzu and Todd Zaun, “Big Wheel : Japan Auto Makers Trian Their Sights on the U.S.Again,”The Wall Street Journal,January 3,2003,pp.A1,A6;Sholnn Freeman, “New Wheels for Generation Y,”The Wall Street Journal,January 14,2002,pp.B1,B3.
展开
 我来答
hhhaae1232
2010-04-04 · TA获得超过4376个赞
知道小有建树答主
回答量:711
采纳率:0%
帮助的人:316万
展开全部
来源:伯纳德•西蒙,“品牌润滑脂接穗为丰田轮,”金融时报4月-17,p.11Gina春,“一种方式酷战略:丰田的Scion计划出售私家车少,”华尔街日报11月10日2006年,pp.B1,B2的;克里斯伍德亚德,“外面的现成接穗与年轻车手成绩,”今日美国,许多2,2005,pp.1B,乙;杰里米格兰特
“汽车制造商揣摩的少女味,”金融时报2月10,2004,第10页;杰里米格兰特,“在一个巨人驾驶座椅:Bob Lutz称,”金融时报1月3-4,2004,第W3号; Sholnn弗里曼和彦Shirouzu,
“丰田的Y世代宝洁,”华尔街日报7月30,2003,p.B1;米舍利娜梅纳德,“汽车制造商设计的Y一代,”纽约时报1月16,2003,p.C1,C16的;彦Shirouzu和托德曹恩,“大轮:日本汽车庄家Trian他们的眼光投向了USAgain,”华尔街日报1月3,2003年,pp.A1,A6的; Sholnn弗里曼,“新轮的Y世代,
“华尔街日报1月14,2002,pp.B1,B3座
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式