![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
大家做毕业设计的时候外文翻译怎么做的
4个回答
展开全部
1.确定自己的毕业课题方向;
2.了解自己学校翻译要求,比如说字数、格式、对参考考文献是否要翻译等等;
3.找好相关的英文原文,估计一下,比如要翻5000字,则英文原文不加图要4页左右;
4.配好专业词汇软件和GOOGLE翻译,这两者会帮上大忙的,前者对一些专业词汇独到,后者可以让你对译文有个初步了解;
5.注意语句通顺,还有就是有些要意译,不然就会很别扭;
6.对于文中的公式最好用MATHTYPE编辑或者用WORD里的公式编辑器编辑,图片可以不用自己重新画,截过来在画图板里把要改的英文改成中文,其他工具也行,如果有严格要求就要用VISIO画了,对于图表,最好自己重新画;
7.因为有些图式粘过来的,所以编辑格式的时候要注意;
8.对参考文献的翻译:作者姓名可不用翻译,后面的基本都要翻译。
2.了解自己学校翻译要求,比如说字数、格式、对参考考文献是否要翻译等等;
3.找好相关的英文原文,估计一下,比如要翻5000字,则英文原文不加图要4页左右;
4.配好专业词汇软件和GOOGLE翻译,这两者会帮上大忙的,前者对一些专业词汇独到,后者可以让你对译文有个初步了解;
5.注意语句通顺,还有就是有些要意译,不然就会很别扭;
6.对于文中的公式最好用MATHTYPE编辑或者用WORD里的公式编辑器编辑,图片可以不用自己重新画,截过来在画图板里把要改的英文改成中文,其他工具也行,如果有严格要求就要用VISIO画了,对于图表,最好自己重新画;
7.因为有些图式粘过来的,所以编辑格式的时候要注意;
8.对参考文献的翻译:作者姓名可不用翻译,后面的基本都要翻译。
![](https://ecmc.bdimg.com/public03/b4cb859ca634443212c22993b0c87088.png)
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
先用Google或必应翻译一遍,然后读出大概意思,最后修改一下使得语句通顺就差不多了。另外,招同学帮忙看看你翻译的,有些论文太深实在不懂的话找老师吧,有可能你的老师研究过相关的东东,而且他更希望你能顺利毕业。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
google 翻译啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |