假如你叫李华。某外资企业在China Daily登广告招聘一名汉英翻译,你很喜欢该工作。请根据其要

假如你叫李华。某外资企业在ChinaDaily登广告招聘一名汉英翻译,你很喜欢该工作。请根据其要求条件,给该公司写一封求职信。条件:1,有翻译专业学位;2,有多年工作经验... 假如你叫李华。某外资企业在China Daily登广告招聘一名汉英翻译,你很喜欢该工作。请根据其要求条件,给该公司写一封求职信。条件:1,有翻译专业学位;2,有多年工作经验;3,擅长使用计算机;4,工作细心,有耐心,性格开朗。 展开
 我来答
liu_tf2005_1
2013-11-19 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:83%
帮助的人:5372万
展开全部

Dear Sir/Madam

 

I am Li Hua and I've just learned in today's paper that you are looking for a Chinese-to-English translating editor in your company. I am very much interested in this position and I think I am capable to do the job. The reasons are:

 

  1. I have the degree in translation profession.

  2. I have many years experience in the translation field.

  3. I am good at using computer and familiar with the widely used application software, such as MS office (PowerPoint, Word, Excel and so on.)

  4. I am a careful and patient person and open-minded.

All the above are the necessary conditions for the job. I would like to apply for it and hope you are willing to give me an opportunity for an interview.

 

My contact info: Mobile Number

                          Email address

 

I am looking forward to your early response. Thank you very much for taking your time for reading the letter.

 

With best regards

 

Sincerely yours

 

Li Hua

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大老会v
2013-11-19 · TA获得超过1001个赞
知道小有建树答主
回答量:704
采纳率:28%
帮助的人:339万
展开全部
hello sir.madam

your company needs an English translator, I think I can do it .

I graduate from Xi 'an institute of foreign language translation aslo have many years work experience with excellent computer skill.

I am not only careful in work and a Cheerful boy

expect your reply

写的不好哈,我也是对英语爱好,祝你好运
看了你另外一篇知道, 作文不一定要长就好,太长了反而啰嗦,尽量简单一点吧。
个人看法,我也没应聘过英语的职位。

祝你学业有成

你上次的那个能不能给我给分呀。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-11-19
展开全部
求职信件,要写明条件:1,有翻译专业学位;2,有多年工作经验;3,擅长使用计算机;4,工作细心,有耐心,性格开朗。
A cover letter:1, a translation of professional degree; 2, have many years of work experience; 3, good at using a computer; 4, work carefully, have patience, cheerful.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ou...9@163.com
2013-11-19 · TA获得超过904个赞
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:13.6万
展开全部
不清楚 哎 不明觉厉。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式