a lot of和lot of的区别

 我来答
帐贱走天涯
2023-04-15 · 曾梦想仗剑走天涯,如今帐贱走天涯
帐贱走天涯
采纳数:988 获赞数:106

向TA提问 私信TA
展开全部

"a lot of" 和 "lot of" 都是表示数量或程度的短语,通常用来描述大量或很多的事物或情况。它们在用法上非常相似,但在一些情况下可能有一些细微的区别。

主要区别如下:

  • "a lot of": "a lot of" 通常用于修饰可数名词的复数形式,表示"很多"或"大量"的意思。例如:

  • There are a lot of books on the shelf.(书架上有很多书。)

  • She has a lot of friends.(她有很多朋友。)

  • "lot of": "lot of" 通常用于修饰不可数名词或可数名词的复数形式,也表示"很多"或"大量"的意思。例如:

  • There is a lot of water in the bottle.(瓶子里有很多水。)

  • He has a lot of money.(他有很多钱。)

  • 需要注意的是,"a lot of" 和 "lot of" 在口语和书面语中都可以使用,但在正式或正式的写作中,"a lot of" 通常被认为更为正式。此外,"a lot of" 后面通常可以跟一个可数名词的单数形式,但在口语和非正式写作中,"lot of" 后面也可以跟可数名词的单数形式,尽管这在语法上并不是严格正确的用法。例如:

  • She has a lot of friend.(非正式用法,表示她有很多朋友。)

  • 总之,"a lot of" 和 "lot of" 的区别在于前者通常修饰可数名词复数形式,后者修饰不可数名词或可数名词复数形式,但在实际使用中,二者在大多数情况下可以互换使用。

彩儿姐姐yy
2023-04-21 · 路遥知马力、日久见人心
彩儿姐姐yy
采纳数:27 获赞数:27

向TA提问 私信TA
展开全部
"a lot of" 和 "lot of" 两者都表示"很多"的意思,是英语中常用的表达方式,但它们在用法和含义上略有不同。
"A lot of" 表示"很多的",通常用于描述某种数量的多少。例如:"I have a lot of homework to do."(我有很多作业要做。)"A lot of" 在句子中通常用作形容词。
"Lot of" 也表示"很多的",但通常用作名词,用于描述某种事物的数量。例如:"He bought a lot of books at the bookstore."(他在书店买了很多书。)"Lot of" 可以与 "a" 连用,变成 "a lot of",但通常在口语或非正式写作中使用。
因此,总结来说:
"A lot of" 用作形容词,用于描述某种数量的多少;
"Lot of" 用作名词,用于描述某种事物的数量。
需要注意的是,虽然在某些情况下,这两个表达方式可以互换使用,但在正式的写作或口语中,建议使用 "a lot of"。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
野半下独0y
2022-08-27 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2361
采纳率:100%
帮助的人:140万
展开全部
a lot of:det.许多。
lot of:很多。
lot:
pron.大量;许多;
det.大量;许多;
adv.(与形容词和副词连用)很,非常;(与动词连用)非常;
n.全体;全部;整个;(一)组,群,批,套;待售商品;(尤指)拍卖品;
vi.分组;把…划分(常与out连用);把(土地)划分成块抽签;拈阄

扩展资料

  The project is still causing him a lot of problems.

  这项工程现在仍然给他带来许多的'麻烦。

  There were a lot of people at the party.

  有许多人参加聚会。

  There are a lot of people back there waiting to get in.

  后面有许多人等着进来。

  He's made a lot of new friends.

  他交了许多新朋友。

  There's always a lot of traffic at this time of day.

  每天这个时候总是有很多来往车辆。

  There are a lot of empty properties in the area.

  这个地区有大量的闲置房地产。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
娱乐干货铺
2023-04-20 · 专注娱乐八卦,只发布你搜不到的干货
娱乐干货铺
采纳数:140 获赞数:864

向TA提问 私信TA
展开全部
亲 你好
"a lot of"和"lots of"有相同的意思,它们都表示人或物的数量多。它们可以用于可数名词和不可数名词之前。两者在用法上没有太大区别,只是 "a lot of" 更加正式一些,例如在写作和口语考试中建议使用 "a lot of",而 "lots of" 则比较常用于非正式的口语交流。
简而言之,"a lot of" 和 "lots of" 的主要区别在于程度上,"a lot of" 更为正式,"lots of" 则比较不正式。
另外,需要指出的是,"lot of" 是一种缩写形式,一般用在非正式场合,例如日常口语和短信等。
希望我的回答能够帮助到你!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xuedan1002
2024-01-14
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:153
展开全部
lots of译为:很多 a lot of译为:许多
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式