请问这句英文是什么意思?
Thereain`tnoreasonthingsarethisway.就是这句,是句歌词,翻译说是“事情这个样子毫无道理”。。。但是,我以为ain`t算一个否定,no算一...
There ain`t no reason things are this way.
就是这句,是句歌词,翻译说是“事情这个样子毫无道理”。。。但是,我以为ain`t 算一个否定,no 算一个否定,那为什么不不是双重否定呢? 请大神们指点 ,谢谢 展开
就是这句,是句歌词,翻译说是“事情这个样子毫无道理”。。。但是,我以为ain`t 算一个否定,no 算一个否定,那为什么不不是双重否定呢? 请大神们指点 ,谢谢 展开
2个回答
展开全部
您好,很高兴为您解答:
是一种特殊的用法
常出现于黑人英语和其他非正式的场合,所以英语中这种类型的双重否定并不是肯定的意思。
这里,ain't 后面的no 是表示强调,并不会把整句话变成相反的意思。
超级男孩Nsync的名曲Bye bye bye 里面也有几句这样的歌词
比如:I can't take no more. 我不能再忍受。(意同:I can't take any more.)
It ain't no lie. 这不是谎言。(意同:It isn't a lie.)
There ain`t no reason things are this way.
=There ain't no reason that things are this way.
ain't no 强调否定。
-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
是一种特殊的用法
常出现于黑人英语和其他非正式的场合,所以英语中这种类型的双重否定并不是肯定的意思。
这里,ain't 后面的no 是表示强调,并不会把整句话变成相反的意思。
超级男孩Nsync的名曲Bye bye bye 里面也有几句这样的歌词
比如:I can't take no more. 我不能再忍受。(意同:I can't take any more.)
It ain't no lie. 这不是谎言。(意同:It isn't a lie.)
There ain`t no reason things are this way.
=There ain't no reason that things are this way.
ain't no 强调否定。
-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询