请帮忙翻译贸易合同部分章节
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisagreementasandfor,28ThdayofJanuary,2010.Af...
IN WITNESS WHERE OF, the parties have executed this agreement as and for, 28Th day of January, 2010.
A full set of 3/3 originals plus 3 N/N copies of ocean bill of lading made out “clean on board”, marked “freight prepaid”. The B/L to be signed in original by the ship’s master and issued or endorsed to the order or to the buyer showing destination, identification of the loaded cargo with quantity expressed in metric tons.
翻译机的就不要了,谢谢。
谢谢一楼的 ,不过关键的部分,翻译的还都有问题。这是个合同文稿,需要很严谨的翻译。希望高手们多帮帮忙。翻译好的,继续追加给分。 展开
A full set of 3/3 originals plus 3 N/N copies of ocean bill of lading made out “clean on board”, marked “freight prepaid”. The B/L to be signed in original by the ship’s master and issued or endorsed to the order or to the buyer showing destination, identification of the loaded cargo with quantity expressed in metric tons.
翻译机的就不要了,谢谢。
谢谢一楼的 ,不过关键的部分,翻译的还都有问题。这是个合同文稿,需要很严谨的翻译。希望高手们多帮帮忙。翻译好的,继续追加给分。 展开
展开全部
买卖双方在见证下签订了本协议,签订日期1月28日,2010年。
一套完整的三正本提单(和三联的n个拷贝)已经开出,提单标明为“清洁提单”、“海运费已付”。提单应由船长本人签字,货物到港时,以重量(公吨)为鉴定货物完整度的标准,货物通过鉴定后提单背书给买方(收货人)。
一套完整的三正本提单(和三联的n个拷贝)已经开出,提单标明为“清洁提单”、“海运费已付”。提单应由船长本人签字,货物到港时,以重量(公吨)为鉴定货物完整度的标准,货物通过鉴定后提单背书给买方(收货人)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
以资证明:签字双方已经完全履行了这份协议,日期为2010年1月28日。
全套的正本提单一式三份,外加多份复印件,都已明确注明:“清洁已装船”“运费预付”。
海运提单由船长本人签署并且发布,在货物到达后直接通知买方到货地点,由买方清点货物的数量(吨),并在海运提单上背书。
全套的正本提单一式三份,外加多份复印件,都已明确注明:“清洁已装船”“运费预付”。
海运提单由船长本人签署并且发布,在货物到达后直接通知买方到货地点,由买方清点货物的数量(吨),并在海运提单上背书。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在证人的WHERE,双方已签定本和协议,1月28日,2010年。
一个3 / 3正本加3 ñ /海洋提单制定了“在船上”清洁法案n个副本,注明“运费已付”的全套。的B / L提高到签署由该船舶的船长及发行或认可的秩序,或买方目的地显示在原基础上,用吨表示装载货物的数量鉴定。
一个3 / 3正本加3 ñ /海洋提单制定了“在船上”清洁法案n个副本,注明“运费已付”的全套。的B / L提高到签署由该船舶的船长及发行或认可的秩序,或买方目的地显示在原基础上,用吨表示装载货物的数量鉴定。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在见证人的WHERE,双方已签定本和协议,1月28日,2010年。
一个3 / 3正本加3 ñ /海洋提单制定了“在船上”清洁法案n个副本,注明“运费已付”的全套。的B / L提高到签署由该船舶的船长及发行或认可的秩序,或买方目的地显示在原基础上,用吨表示装载货物的数量鉴定
一个3 / 3正本加3 ñ /海洋提单制定了“在船上”清洁法案n个副本,注明“运费已付”的全套。的B / L提高到签署由该船舶的船长及发行或认可的秩序,或买方目的地显示在原基础上,用吨表示装载货物的数量鉴定
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
建议您最好还是找一家翻译公司来翻译吧。像你说的一样,这是合同。需要严谨。给你推荐一家翻译公司:深圳市华钜翻译有限公司
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询