“斯人若彩虹,遇上方知有。”是什么意思啊
“斯人若彩虹,遇上方知有”的释义:等哪天你遇上这么个彼此觉得赏心悦目的人,就像看见美丽的彩虹,别人说的再美丽你也没见过,亲眼见了才觉得真是这样美不胜收。
这句话出自电影《怦然心动》里的台词:“But every once in a while you find someone who"s iridescent, and when you do, nothing will ever compare。”被著名作家韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。
《怦然心动》就是一部小众的,特别的电影,它将你置于一种温暖的、有趣的,又充满人文关怀的氛围中,直到最后给你一个看上去也并不那么不靠谱的美好的故事。著名作家韩寒评价电影:“有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。”可见韩寒对这部电影评价之高。
扩展资料:
在片中扮演那位有着很多奇思怪想的女孩的便是14岁的小演员玛德琳·卡罗尔。对于在本片中的角色,她也有她的理解,她认为当朱莉以不同的视角观察布莱斯时,都会有一次巨大的认知转折。因为她爱他如此之深,而布莱斯却未能表现出任何对她的爱,她以为他会帮助她,但是很遗憾他没有这么做。
在玛德琳看来,正是这份孤独,才出现了本片令人印象深刻的镜头:朱莉紧紧的抓着那棵树,“因为那是她成长的依靠”。正是带着这种对角色的深层次理解,玛德琳很好的演绎了这个角色,也得到了导演的认可,罗伯·莱纳认为,玛德琳表现出了这种情感,献上了不可思议的演出。
斯人若彩虹,遇上方知有的意思是等你遇到那个如彩虹般绚烂的人时,别人说的一切美好也不极自己的亲身经历,只有自己亲身经历才无会无与伦比。
意思是:等哪天你遇上这么个彼此觉得赏心悦目的人,就像看见美丽的彩虹,别人说的再美丽你也没见过,亲眼见了才觉得真是这样美不胜收。
这句话出自著名作家韩寒为电影《怦然心动》写的影评:“有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。”
“斯人若彩虹,遇上方知有”的意思并不难理解,说的是那个人就像一道绚烂的彩虹,只有真正遇到才知道有多么美。这句话虽然只有十个字,但它所表达的对“斯人”的赞美、对“遇上”的欣喜却是那样强烈,真应了电影的名字,让人“怦然心动”。
原文:《怦然心动》里的台词:
“But every once in a while you find someone who"s iridescent, and when you do, nothing will ever compare。”
《怦然心动》就是一部小众的,特别的电影,它将你置于一种温暖的、有趣的,又充满人文关怀的氛围中,直到最后给你一个看上去也并不那么不靠谱的美好的故事。
电影《怦然心动》中,小男孩Bryce的外公Chet曾对他这样称赞女主Julie:“Julie真是个不错的女孩。有些人浅薄,有些人金玉其外败絮其中,但是总有一天,你会遇到一个绚丽的人,她让你觉得你以前遇到过的所有人都只是浮云。”
1、意思是:等哪天你遇上这么个彼此觉得赏心悦目的人,就像看见美丽的彩虹,别人说的再美丽你也没见过,亲眼见了才觉得真是这样美不胜收。
2、斯人若彩虹,遇上方知有出自电影《怦然心动》,是由华纳兄弟影片公司出品,罗伯·莱纳执导,玛德琳·卡罗尔、卡兰·麦克奥利菲、艾丹·奎因等主演的爱情片,影片于 2010年8月6日在美国上映,该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。
3、电影原句是:Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
4、韩寒译文为:有人住高楼,有人处深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
斯人若彩虹,遇上方知有的意思是等你遇到那个如彩虹般绚烂的人时,别人说的一切美好也不极自己的亲身经历,只有自己亲身经历才无会无与伦比。