跪求韩语大神帮忙翻译这段话成韩文!在线!!急急急
禁止翻译器【오빠,这一切的一切都是为了你啊感谢你在我最彷徨的时候走进我心里,我想为你变得优秀我真的好像是有点烦人的类型啊..我真的想把世界上最...
禁止翻译器
【오빠,这一切的一切都是为了你啊
感谢你在我最彷徨的时候走进我心里,我想为你变得优秀
我真的好像是有点烦人的类型啊..
我真的想把世界上最好的给你
我真的担心你出道越来越久就会忘了我
我可能不是第一个喜欢你的人 但我愿做那个最支持你的人
我不甘心只是做一名粉丝 但我可能也只适合做一名粉丝
啊..好丢人啊...】 展开
【오빠,这一切的一切都是为了你啊
感谢你在我最彷徨的时候走进我心里,我想为你变得优秀
我真的好像是有点烦人的类型啊..
我真的想把世界上最好的给你
我真的担心你出道越来越久就会忘了我
我可能不是第一个喜欢你的人 但我愿做那个最支持你的人
我不甘心只是做一名粉丝 但我可能也只适合做一名粉丝
啊..好丢人啊...】 展开
1个回答
展开全部
오빠,这一切的一切都是为了你啊
感谢你在我最彷徨的时候走进我心里,我想为你变得优秀
我真的好像是有点烦人的类型啊..
我真的想把世界上最好的给你
我真的担心你出道越来越久就会忘了我
我可能不是第一个喜欢你的人 但我愿做那个最支持你的人
我不甘心只是做一名粉丝 但我可能也只适合做一名粉丝
啊..好丢人啊...】
오빠, 모든것은 오빠를 위해서야.
내가 가장 방황할때 오빠가 내 맘속에 들어왔거든요. 그래서 오빠를 위하여 훌륭해지려고 해요.
난 정말 얄미운 유형인가봐요.
단 나는 정말 이 세상에서 가장 좋은것은 오빠에게 드리고 싶어요.
난 정말 오빠가 데뷔한 후 날이 갈수록 나를 잊어버릴것 같아 근심돼요.
내가 오빠에게는 젤 처음 사모하는 사람이 아닐수는 있겠지만 가장 오빠를 지지하는 사람으로 되고 싶어요.
난 팬으로만 되는 것이 달갑잖아요. 근데 아마 팬으로만 적합한 것 같기두 하구.
아~부끄러워....
感谢你在我最彷徨的时候走进我心里,我想为你变得优秀
我真的好像是有点烦人的类型啊..
我真的想把世界上最好的给你
我真的担心你出道越来越久就会忘了我
我可能不是第一个喜欢你的人 但我愿做那个最支持你的人
我不甘心只是做一名粉丝 但我可能也只适合做一名粉丝
啊..好丢人啊...】
오빠, 모든것은 오빠를 위해서야.
내가 가장 방황할때 오빠가 내 맘속에 들어왔거든요. 그래서 오빠를 위하여 훌륭해지려고 해요.
난 정말 얄미운 유형인가봐요.
단 나는 정말 이 세상에서 가장 좋은것은 오빠에게 드리고 싶어요.
난 정말 오빠가 데뷔한 후 날이 갈수록 나를 잊어버릴것 같아 근심돼요.
내가 오빠에게는 젤 처음 사모하는 사람이 아닐수는 있겠지만 가장 오빠를 지지하는 사람으로 되고 싶어요.
난 팬으로만 되는 것이 달갑잖아요. 근데 아마 팬으로만 적합한 것 같기두 하구.
아~부끄러워....
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |