用日语火影忍者怎么说 5
4个回答
2015-06-12
展开全部
火影忍者在日本不叫“火影忍者”
名字就是【naruto】,翻译成中文就是主人公鸣人的罗马音 【拿路掏】
只不过用【鸣人】做名字对中文或许不太吸引人~就用了【火影忍者】了
顺带一提【火影忍者】在日语也写作【火影忍者】
名字就是【naruto】,翻译成中文就是主人公鸣人的罗马音 【拿路掏】
只不过用【鸣人】做名字对中文或许不太吸引人~就用了【火影忍者】了
顺带一提【火影忍者】在日语也写作【火影忍者】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
火影忍者这部动漫的名字的话,在日本就是「NARUTOーナルトー」(也就是鸣人)
另外:
ほかげ【火影】hokage
にんじゃ【忍者】ninjya
连起来也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya
其实这应该是火影中两个不同的词,只是动漫名在翻译时被译成了“火影忍者”,日语里一般不会连起来用的,只是中文的翻译或多或少会产生影响,所以个别这样用也不奇怪。
另外:
ほかげ【火影】hokage
にんじゃ【忍者】ninjya
连起来也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya
其实这应该是火影中两个不同的词,只是动漫名在翻译时被译成了“火影忍者”,日语里一般不会连起来用的,只是中文的翻译或多或少会产生影响,所以个别这样用也不奇怪。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
NARUTO
ナルト
ナルト
追答
なると
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询