“老公”在古代为什么指的是太监?如今为何会变成用来称呼丈夫?
“老公”在古代为什么指的是太监?如今为何会变成用来称呼丈夫?
因为文化的变迁。这是努力掌握发言权。作为一名历史学教授,彭林说“丈夫”这个词不适合使用。当然,他忘记了“语言学”的第一个服务对象是人。只要人们愿意这样写,只要他们符合这个时代公众的情感和意愿,他们就应该受到尊重。比如说,人与学术界有区别,现在与过去也有区别。有一段时间,学术界认为区分是没有意义的,现在学术界应该区分。事实上,这是古代学者为掌握话语权所做的努力。
你写得好,人人都知道,你就不必展示你的渊博知识,也不必教育公众。就像过去描述建筑的阴谋一样,他现在描述的是人们的心。正如明天的黄花和昨天的黄花之间的区别一样,人们常常理所当然地认为它是昨天的黄花。专家和教授必须告诉你,明天的黄花不是真的必要。
语言的原则应该是“关于人”;是“语言科学本身”;是“目前符合道德和法律标准”。例如,眼泪在古代也意味着眼泪,但在今天却不是。汤指的是热水,而不是嘴里的汤。古代浪漫主义史上值得称赞的词语现在变成了蔑视的词语。语言本来是动词的语言,但现在它们是有营养的。
语言科学本身的规律,因为我不是这个领域的专家,我不会说。但一切都应该以“关于人”为首要标准,除非它严重违反了语言规律。这是语言专家的范畴。外行人不敢这么说。然而,从语言学的角度来看,有些单词和短语是没有意义的,但从其他学科的角度来看是有意义的。例如,《痛苦与幸福》是这本书的标题,但它刚出版时就受到语言学家的批评。然而,从心理学和现实生活的角度来看,痛苦和幸福的状态相对普遍。