as to 和as for有啥区别!
as to 和as for意义接近,都有至于、 关于、说起的意思,用法区别如下:
1、as for 在语体上不如 as to 正式,并且着重话题的转换,也就是说,它所引导的是前面尚未提到过的新的事情,因此,它不能用于文章的开头。
【例句】As to that, I haven’t decided yet. 此时用于句首,不能用as for
关于那件事,我尚未做出决定。
2、as to 常常与 wh-疑问词引导的动词不定式和名词从句连用(有时可省略),而 as for 却没有此种用法:
【例句】Nobody could decide as to)what to do.
谁也不能决定该做什么。
扩展资料:
例句
(1)As for me, I'd prefer this one to all the rest.
要是我,我会首选这个。
(2)As for the hero's fate, I will hold it over for my next book.
关于主人公的命运问题,我将留到下一本书中再谈。
(3)As for work, we can't compare with those young people.
说干活,咱们可比不上人家年轻的。
(4)As for her, she has nothing to complain to.
至于她,她没有什么可抱怨的。
(5)As to the ideological work, we should never go about impetuously.
对于思想工作,千万不可操切从事。
(6)To them, as to all Christians, this is a holy place.
对他们以及所有基督徒来说,这里是一处圣地。
(7)They paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next
他们在楼梯顶部停住了,不知道接下来该往哪边走。
(8)Don't be so shortsighted as to see only what is under your nose.
不要这样目光如豆,只看到鼻子尖下这一点点。
2024-04-19 广告
as for (至于,就……方面说)和 as to (至于;关于)这两个复合介词在含义上相当接近,但在用法上差别很多.下面谈它们的这些差别。
as for :
1、用以转换话题:在有前文的情况下as for总是出现在下文的句首,用来引出另外一方或者新的谈话内容,但与前文内容也有一定的联系,起到补充前文又突出后文的作用,使之与前文形成对照,译作“至于”.例如:
You have a bed;as for him,he'll have to sleep on the floor.
你有床,至于他,他得睡在地板上。
2、用以表现态度:as for还可以用来表示讲话人对某人或某物持有“轻蔑”或“冷淡”的态度,甚至有憎恶之感,讲话时要重读引出的词语并在其后稍作停顿,以示强调,口气上带有嘲讽意味,译作汉语的“至于……嘛”.例如:
As for you,I never want to see you here in my home again.
至于你,我再也不想在家里看到你了。
as to :
1、表示涉及某点:as to常放于句中,表示“关于……方面”、“有关……之事”,但为了突出要提及的人或事之时,也可将as to置于句首,以示强调.但只涉及内容,而不涉及讲话人的态度.例如:
His wife,an old teacher,has no complaint as to salary.
他的妻子,一位老教师,对工资毫无怨言。
2、用以重提旧事:as to引出的内容都是前文曾经提到过的或者谈话对方都有所了解的,表示“说到”之义.,例如:
As to doing that,I haven't decided yet.
至于那样做,我还没有决定。
3、用于提出问题:as to必须位于句中,前面出现的大都是表达某种心理活动的动词,形容词或名词,其后引接出wh-clause或who-to-v结构,表示“在……的问题上”、“就……问题来讲”,所引出的问题都有很强的针对性.但有人认为这里的罄to显得多余,去之亦通.所以,有时也不必译出.例如:
There is some doubt as to whether the proposal is practicable.
这项建议是否可行尚有疑问。
4、引出做事的依据:as to还有“按照”、“根据”的含义,而as for则无此义.例如:
The shoes are correctly placed on the shelf as to size and colour.
鞋的尺寸和颜色都正确地放在架子上。
综上所述,as for 和 as to在确切含义的表达和具体用法上都是有很大差别的,不能将二者混为一谈。
扩展资料
对比:
1、This gave me a clue as to the source of the problem.
这件事给我提供了找出问题根源的线索。
2、The dietitian was helpful, making suggestions as to how I could improve my diet
这位营养学家就如何改善饮食给我提出了些建议,对我很有帮助。
3、No one has come up with a definitive answer as to why this should be so
对于为什么应该是这样,还没有人想出最终确定的答案。
4、As for Laura and me, the colour of our skin has never mattered
至于我和劳拉,肤色根本不是问题。
5、As for her engagement with Adam, I would say the portents are gloomy.
至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
参考资料:百度百科:英语语法
as to 和as for的区别
1、句中位置
as for 用以转换话题,在有前文的情况下as for总是出现在下文的句首,用来引出另外一方或者新的谈话内容。
as to常放于句中,表示“关于……方面”、“有关……之事”,但为了突出要提及的人或事之时,也可将as to置于句首,以示强调
2、表示的内容
as for还可以用来表示讲话人对某人或某物持有“轻蔑”或“冷淡”的态度,甚至有憎恶之感。
as to引出的内容都是前文曾经提到过的或者谈话对方都有所了解的,表示“说到”之义。
一、as for
英 [æz fɔ:] 美 [æz fɔr]
至于, 关于;说起
1、The fat and flour are rubbed together with the fingertips as for pastry.
像做油酥面团那样用指尖把脂油和面粉揉搓到一起。
2、As for his job — well, he was very mysterious about it.
至于他的工作,他总是显得非常神秘,从不多说。
3、As for me, I'd prefer this one to all the rest.
要是我,我会首选这个。
4、As for the hero's fate, I will hold it over for my next book.
关于主人公的命运问题,我将留到下一本书中再谈。
二、as for
英 [æz tu:] 美 [æz tu]
至于; 关于;按着;根据
扩展例句
1、I have no way yet as to how to deal with such a complicated situation.
这样复杂的局面该怎么应付我还没谱儿呢。
2、Jackie and Ben came to a joint decision as to where they would live.
关于他们将住哪里是杰姬和本共同决定的。
3、They paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next
他们在楼梯顶部停住了,不知道接下来该往哪边走。
4、How can faculty improve their teaching so as to encourage creativity?
教师们如何才能改进教学以激发创造性呢?
as to 和as for的区别:
一、as for
1、用以转换话题:在有前文的情况下as for总是出现在下文的句首,用来引出另外一方或者新的谈话内容,但与前文内容也有一定的联系,起到补充前文又突出后文的作用,使之与前文形成对照,译作“至于”.
2、用以表现态度:as for还可以用来表示讲话人对某人或某物持有“轻蔑”或“冷淡”的态度,甚至有憎恶之感,讲话时要重读引出的词语并在其后稍作停顿,以示强调,口气上带有嘲讽意味,译作汉语的“至于……嘛”.例如:
As for you,I never want to see you here in my home again.
二、as to
1、表示涉及某点:as to常放于句中,表示“关于……方面”、“有关……之事”,但为了突出要提及的人或事之时,也可将as to置于句首,以示强调.但只涉及内容,而不涉及讲话人的态度.例如:
His wife,an old teacher,has no complaint as to salary.
2、用以重提旧事:as to引出的内容都是前文曾经提到过的或者谈话对方都有所了解的,表示“说到”之义.,例如:
As to doing that,I haven't decided yet.
3、用于提出问题:as to必须位于句中,前面出现的大都是表达某种心理活动的动词,形容词或名词,其后引接出wh-clause或who-to-v结构,表示“在……的问题上”、“就……问题来讲”,所引出的问题都有很强的针对性.但有人认为这里的罄to显得多余,去之亦通.所以,有时也不必译出.例如:
There is some doubt as to whether the proposal is practicable.
4、引出做事的依据:as to还有“按照”、“根据”的含义,而as for则无此义.例如:
The items on the agenda are listed as to order of importance.
三、用于句首的 as for 与 as to 意义很相近,它们都能引出一个与前一个话题稍微有些不同的话题。但 as for 在语体上不如 as to 正式,并且着重话题的转换,也就是说,它所引导的是前面尚未提到过的新的事情,因此,它不能用于文章的开头。
四、as to 常常与 wh-疑问词引导的动词不定式和名词从句连用(有时可省略),而 as for 却没有此种用法。
扩展资料:
英语语法是针对英语语言进行研究后,英语语法系统地总结归纳出来的一系列语言规则。英语语法的精髓在于掌握语言的使用。
参考资料:英语语法百度百科
区别一:
1、as for 在语体上不如 as to 正式,并且着重话题的转换,也就是说,它所引导的是前面尚未提到过的新的事情,因此,它不能用于文章的开头。例如:
As to that, I haven’t decided yet. 关于那件事,我尚未做出决定。
此时用于句首,不能用as for
2、as to 常常与 wh-疑问词引导的动词不定式和名词从句连用(有时可省略),而 as for 却没有此种用法。例如:
(1)Nobody could decide (as to) what to do.
谁也不能决定该做什么。
(2)He’s very uncertain as to whether it’s the right job for him.
关于他究竟是否适合做这项工作,他实在拿不准。
区别二:
1、as for可以用来表示讲话人对某人或某物持有“轻蔑”或“冷淡”的态度,甚至有憎恶之感。例如:
As for you,I never want to see you here in my home again.
至于你,我再也不想在我的屋子里看到你。
2、as to引出的内容都是前文曾经提到过的或者谈话对方都有所了解的,表示“说到”之义。例如:
As to doing that,I haven't decided yet.
说到那件事,我还没有决定。
扩展资料
相关例句
1、As for Laura and me, the colour of our skin has never mattered
至于我和劳拉,肤色根本不是问题。
出自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、As for her engagement with Adam, I would say the portents are gloomy.
至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
出自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3The ideas of order, security, family, religion and country had the sameresonance for them as for Michael.
秩序、安全、家庭、宗教和国家这些概念对于他们和迈克尔来说有着同样特殊的意义。
出自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》