各位日语大手们能否帮我翻译一下下面的邮件。商务用,要很正式,很敬重的。百度谷歌翻译就算了
中文版邮件都有一些不正式,希望日语大手们可以给我一个很正式很地道很自然的日文版本。本人虽懂一些日语但写邮件苦手啊TAT希望大神们拯救!感谢大家!!!以下是邮件内容:感谢您...
中文版邮件都有一些不正式,希望日语大手们可以给我一个很正式很地道很自然的日文版本。本人虽懂一些日语但写邮件苦手啊TAT 希望大神们拯救!感谢大家!!!以下是邮件内容:
感谢您此次购买我们公司的产品。
此次,我们用中国邮政将您订购的物品配送,物流单号是:12222.最新的物流信息显示已经配送成功,您是否收到了您订购的东西呢?如果有什么不清楚的地方、意见或建议也请及时告诉我们。我们希望顾客百分百的满意并在为之作出努力。
如果可以的话,能不能花费几分钟的时间给我们留一下回馈和商品的评论?这是您购买的商品的链接:
对于您的评论和回馈我们将不胜感激,期待您的再次光临。 展开
感谢您此次购买我们公司的产品。
此次,我们用中国邮政将您订购的物品配送,物流单号是:12222.最新的物流信息显示已经配送成功,您是否收到了您订购的东西呢?如果有什么不清楚的地方、意见或建议也请及时告诉我们。我们希望顾客百分百的满意并在为之作出努力。
如果可以的话,能不能花费几分钟的时间给我们留一下回馈和商品的评论?这是您购买的商品的链接:
对于您的评论和回馈我们将不胜感激,期待您的再次光临。 展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询