《昨日重现》歌词的中文翻译
歌曲:Yesterday Once More(昨日重现)
歌手:卡朋特乐队
作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯
歌词(翻译版):
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)
It made me *** ile (我脸上洋溢着幸福的微笑)
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)
and not so long ago (且它并不遥远)
How I wondered (我记不清)
where they'd gone (它们何时消逝)
But they're back again (但是它们再次回访)
just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)
All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
When they get to the part (当他们唱到他)
where he's breaking her heart (让她伤心之处)
It can really make me cry (我哭泣)
just like before (像从前那样)
It's yesterday once more (昨日重现)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Looking back on (回首往事)
how it was in years gone by (回望曾经)
And the good times that I had (幸福时光)
makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)
So much has changed (变了很多)
It was songs of love (那是旧情歌)
that I would sing to them (我唱给他们的)
And I'd memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)
Those old melodies (那些旧旋律)
still sound so good to me (仍然悦耳动听)
As they melt the years away (可以把岁月融化)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个他们开始唱的shing-a-ling)
that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
All my best memories (我美好的回忆)
e back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)
Some can even make me cry (我哭泣)
just like before (像从前那样)
It's yesterday once more (昨日重现)
Shoobie do lang lang (无比惆怅)
Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)
still shines (仍然光芒四射)
Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)
that they're starting to sing (他们开始唱的)
so fine (都如此悦耳)
Every shalala every wo'wo still shines (每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射)
扩展资料:
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。
理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
此外,法国歌手Claude François翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语 。