学弈文言文注音
1. 学奕拼音版
yì qiū 弈秋, tōnɡ ɡuó zhī shàn yì zhě yě 。
通国之善弈者也。 shǐ yì qiū huì èr rén yì 使弈秋诲二人弈,, qí yì rén zhuān xīn zhì zhì 其一人专心致志,, wéi yì qiū zhī wéi tīnɡ 惟弈秋之为听; yì rén suī tīnɡ zhī ;一人虽听之, yì xīn yǐ wéi yǒu hónɡ hú jiānɡ zhì 一心以为有鸿鹄将至,, sī yuán ɡōnɡ zhu ó ér shè zhī 思援弓缴而射之。
suī yǔ zhī jù xué ,虽与之俱学, fú ruò zhī yǐ 。
弗若之矣 wéi shì qí zhì fú ruò y ú ?, 为是其智弗若与? yuē : “ fēi rán yě 。 ” 曰:非然也。
好了吧?。
2. 学奕 为是其智弗若与 在文言文的拼音是什么
wéi shì qí zhì fú ruò yú
学弈 选自《孟子·告子》。孟子(公元前372—前289)名轲,字子舆。战国时邹国人 (现在的山东邹县)。我国古代思想家、教育家。是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”。后世将他与孔子合称为 “孔孟”。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学 思想和个性修养 等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》这七篇 详细原文 今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与(yú)?,曰:“非然也。”
编辑本段读法
弈秋,通国之/善弈者也。使弈秋/诲二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之/为听;一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/援弓缴/而射之。虽/与之/俱学,弗若/之矣。为是其智/弗若与?曰:“非/然也。”
编辑本段译文
学弈 下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。弈秋,是全国之中善于下棋的人。有人让他教两个人下棋,其中一人专心致志的,只听弈秋的教导;另一个人虽然在听,可心里却想着有天鹅将要飞来,拉弓搭箭去射它。虽然两个人在一起学习,第二个人的棋艺却不如第一个人。难道因为后者的智力不如前者吗?说:不是这样的。
编辑本段字词解释
(01)弈:下棋。 (02)弈秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 (03)通国:全国。 (04)善:擅长,善于。 (05)弗若:不如。 (06)诲:教诲。 (07)惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。 (08)之:指弈秋的教导。 (09)鸿鹄:天鹅。 (10)援:引,拉。 (11)缴:古时指带有丝绳的箭。 (12)之:他,指前一个人。 (13)俱:一起。 (14)弗:不。 (15)矣:了。 (16)为:因为。 (17)其:他的,指后一个人。
编辑本段感悟
学习不可一心二用,必须专心致志,做事要一心一意,方可成功! 或(若三心二意,将一事无成。)
3. 我要文言文学弈中字的所有拼音
学弈 《孟子》
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。
xué yì 《mèng zǐ 》
yì qiū ,tōng guó zhī shàn yì zhě yě 。shǐ yì qiū huì èr rén yì ,qí yī rén zhuān xīn zhì zhì ,wéi yì qiū zhī wéi tīng ;yī rén suī tīng zhī ,yī xīn yǐ wéi yǒu hóng hú jiāng zhì ,sī yuán gōng jiǎo ér shè zhī 。suī yǔ zhī jù xué ,fú ruò zhī yǐ 。wéi shì qí zhì fú ruò yǔ ?wú yuē :fēi rán yě 。
4. 文言文学奕的意思节奏注释
《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全国最擅长下围棋的人,然后讲弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,最后指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。
译文:
弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的。
5. 文言文学弈的注拼音版
注音及注释资料供参考,如下:弈(yì)(1)秋(qiū)(2),通(tōnɡ)国(ɡuó)(3)之(zhī)(4)善(shàn)(5)弈(yì)者(zhě)也(yě)。
使(shǐ)(6)弈秋诲(huì)(7)二(èr)人(rén)弈(yì),其(qí)(8)一(yì)人(rén)专(zhuān)心(xīn)致(zhì)志(zhì),惟(wéi)弈(yì)秋(qiū)之(zhī)为(wéi)(9)听(tīnɡ)(10);一(yì)人(rén)虽(suī)听(tīnɡ)之(zhī)(11),一(yì)心(xīn)以(yǐ)为(wéi)(12)有(yǒu)鸿(hónɡ)鹄(ɡǔ)(13)将(jiānɡ)至(zhì)(15),思(16)援(14)弓缴(zhuó)(17)而(ér)射(shè)之(zhī)(18)。虽(suī)与(yǔ)之(zhī)俱(jù)学(xué)(19),弗(fú)若(ruò)之(zhī)矣(yǐ)(20)。
为(wéi)是(shì)其(qí)智(zhì)弗(fú)(24)若(ruò)与(yǔ)?曰(yuē)(21):非(fēi)然(rán)也(yě)(22)。1.弈:下围棋。
2.秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 3.通国:全国。
4.之:的。 5.善:善于,擅长做…。
的人。 6.使:让。
7.诲:教导。 8.其:其中。
9.惟弈秋之为听:只听(只单独听)弈秋(的教导)。 10.之为:语气助词,无意义。
11.虽听之:虽然在听讲。 之:指弈秋的教导。
12.以为:认为,觉得。 13.鸿鹄:天鹅。
14.援:引,拉。 15.将至:将要到来。
16.思:幻想。17.弓缴:弓箭。
.缴:古时指带有丝绳的箭。 18之:代词,代“那个专心致志的人” 19.虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
俱,一起 20.弗若之矣:不如前者。.矣:了.弗:不。
21.曰:说。22.然:这样23.非然也:不是这样的。
24.俱:一起本文选自《孟子·告子》。
6. 学弈孟子文言文注音
今夫弈之为数shù,小数shù也;不专心致志,则不得dé也。
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为wéi听;一人虽听之,一心以为wéi有鸿鹄将jiāng至,思援弓缴(zhuó)而射之。
虽与之俱学,弗fú若之矣。为是其智弗fú若与?曰:非然也。
注释 弈:下棋。(围棋) 弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
数:指技艺。 致志:用尽心志。
致:尽,极。 不得:学不会 善:善于,擅长。
诲:教导。 其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。 虽听之:虽然在听讲。
惟:同“唯”,只。 以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。 援:引,拉。
将至:将要到来。 思:想。
弓缴:弓箭。 为:因为 缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。 虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。 弈者:下棋的人。
通国:全国。 使:让(动词)。
之:他,之前一个人。(指第一个用心听讲的人) 俱:一起。
弗:不。 若:如。
矣:了。(语气词) 为:同“谓”,指有人说。
其:他的,指后一个人。 与:同“欤”叹词,相当于“吗”。
然:这样。 也:是。
译文 现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。
虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。”
启示 通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。
7. 10分 文言文两则 (学奕、两小儿辩日)
学奕
选自《孟子.告子上》
奕秋①,通国之善奕者也。使奕秋诲二人奕:其②一专心致志③,惟奕秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄⑤将至,思援弓缴而射之⑥,虽与之学,弗若之矣。为⑦是其智弗若与?曰:非然也。
奕:yi 缴:zhuo 鸿鹄:honghu 矣:yi
注释:
①奕秋:奕,下棋;秋,人名。
②其:其中。
③致志:用尽心思。致,极、尽。
④只听奕秋的话。
⑤鸿鹄:天鹅。
⑥援:引。缴(zhuó):带有丝绳的箭。
⑦为:同“谓”,“说”的意思。
要想学好一样本事必须专心致志,不能三心二意。
两小儿辩日
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧(cang)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(shu)为汝(ru)多知乎?”
及:到。
辩斗:辩论,争胜负。
故:原因,缘故。
以:以为,认为。
去:距离。
日中:正午。
及:到。
则:就。
盘盂:盛物的器皿。
为:是。
沧沧凉凉:清清凉凉,天气凉爽的样子。
探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。
决:决断,判定。
孰:谁。
汝:你。
8. 小学课文《学弈》的停顿节奏是什么
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
译文:
弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。
虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:不是这样的。
扩展资料:
相关启示:
通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度一定会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。
《学弈》选自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁之王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》这七篇。
这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下 *** 了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。
第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。
广告 您可能关注的内容 |